"قال لي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • told me about
        
    • told me of
        
    Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. Open Subtitles دفع الداعية لي زيارة في الليلة توين، قال لي عن تلك الفتاة حصلت على هنري.
    Mark told me about this Nigerian thing he got in the mail. Open Subtitles مارك قال لي عن هذا الشيءالنيجيري الذي حصل عليه في البريد.
    In his last few breaths, he told me about this Rittenhouse meeting where all members get together, but he didn't have the details, so here I am, asking you the details. Open Subtitles في الانفاس الاخيرة له قليلة، قال لي عن هذا اجتماع ريتنهاوس حيث يحصل جميع أعضاء معا،
    He told me about that, recently again, when we met. Open Subtitles قال لي عن ذلك، في الآونة الأخيرة مرة أخرى، عندما التقينا.
    Anubis told me of the weapon and of its power. Open Subtitles أنوبيس" قال لي عن السلاح , وقوته"
    And when he told me about it, I was really mad at him. Open Subtitles وعندما قال لي عن ذلك، كنت مجنونا حقا في وجهه.
    That doesn't track at all with what you have told me about Andy. Open Subtitles هذا لا تتبع على الإطلاق مع ما لقد قال لي عن اندي.
    I can't believe my parents never told me about this place. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق والدي أبدا قال لي عن هذا المكان.
    Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging. Open Subtitles مرة واحدة حصلت له ثق بي، قال لي عن الناس أن تدفع له لحفر حيث لا أحد يجب حفر.
    Yesterday he told me about going swimming in the rain at the Lido. Open Subtitles أمس قال لي عن الذهاب السباحة في المطر في ليدو.
    Our next date, over dinner, he told me about working his 12 steps. Open Subtitles لدينا تاريخ المقبل، على العشاء، قال لي عن عمله 12 الخطوات.
    Everything you told me about that bracelet is true. Open Subtitles كل ما قال لي عن هذا السوار هو الصحيح.
    Ranjit, you never told me about the deal. Open Subtitles رانجيت، لك أبدا قال لي عن الصفقة.
    He told me about it the day we broke up. Open Subtitles هو قال لي عن اليوم الذي انفصلنا به
    No, sir, but Mr. Bohannon told me about it, yeah. Open Subtitles لا يا سيدي، لكن السيد، "بوهانون" قال لي عن ذلك، نعم
    You never told me about Anne and Ken's crisis! Open Subtitles لم يسبق له ان قال لي عن أزمة آن وكين.
    [Chuckles] John might have told me about your employment offer from Evil Incorporated. Open Subtitles [ضحك خافت] جون قد يكون قال لي عن العمل الخاص بك العرض المقدم من الشر إنكوربوريتد.
    You should have told me about your sister. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون قال لي عن أختك.
    After he told me about the Night Room, we got separated. Open Subtitles بعد أن قال لي عن غرفة ليلة ، نحن انفصل .
    Well, I wished you would have told me... about your little secret before I unwrapped this. Open Subtitles حسنا، تمنيت لو كنت كان قد قال لي ... ... عن سر الخاص بك قليلا قبل هذا أنا غير ملفوف.
    He told me of your bravery at Forli. Open Subtitles لقد قال لي عن شجاعتك في فورلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus