"قامت مجموعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a group of
        
    Moreover, a group of Kurds, on the same day, occupied the reception hall of the German consulate in Athens. UN علاوة على ذلك، قامت مجموعة من اﻷكراد في نفس اليوم باحتلال بهو الاستقبال للقنصلية اﻷلمانية في اثينا.
    a group of 11 armed men riding camels had taken away the boys during the daytime from a fountain situated outside the village. UN فقد قامت مجموعة من ١١ رجلا مسلحا يركبون الجمال بخطف هؤلاء اﻷولاد في أثناء النهار ومن قرب عين تقع خارج القرية.
    At 1330 hours a group of Iranian soldiers pitched a tent to the right of the Iranian outpost north of Shayb. UN في الساعة 1330 قامت مجموعة من الجنود الإيرانيين بنصب خيمة واحدة يمين المخفر الإيراني شمال الشيب.
    In 2003, a group of 30 young people, the Climate Change Caravan, cycled across Canada. UN ففي سنة 2003، قامت مجموعة من 30 شابا، هي قافلة تغير المناخ، بالطواف عبر كندا.
    At the beginning of 2003, a group of Pitcairners rescued a New Zealand scientist who suffered an accident in the middle of the ocean. UN وفي مطلع عام 2003، قامت مجموعة من أهالي بيتكيرن بإنقاذ عالم نيوزيلندي تعرَّض لحادث في عرض المحيط.
    At the beginning of 2003, a group of Pitcairners rescued a New Zealand scientist who suffered an accident in the middle of the ocean. UN وفي مطلع عام 2003، قامت مجموعة من أهالي بيتكيرن بإنقاذ أحد العلماء من مواطني نيوزيلندا تعرَّض لحادث في وسط المحيط.
    In retaliation, a group of Israelis abducted a 16-year-old Palestinian boy from East Jerusalem and burned him alive on 2 July. UN وثأرا لهم، قامت مجموعة من الإسرائيليين في 2 تموز/يوليه باختطاف صبي فلسطيني يبلغ من العمر 16 عاما وأحرقته حيا.
    In addition to the Albanian patrol, a group of 20 civilians shouted and protested at the same time on the Albanian side of the border. UN وفي نفس الوقت قامت مجموعة من المدنيين، الى جانب الدورية الالبانية، بالصراخ والاحتجاج على الجانب الالباني من الحدود.
    According to the information collected, at around 4 p.m. a group of armed Muslim youths forced their way to the site, St. Joseph’s church, and started shooting indiscriminately at the civilians who had sought shelter there. UN ووفقا للمعلومات التي تم جمعها، في حوالي الساعة 4 مساء، قامت مجموعة من الشباب المسلمين المسلحين باقتحام الموقع وهو كنيسة القديس يوسف وبدأوا إطلاق النار عشوائيا على المدنيين الذين بحثوا عن ملجأ.
    In September of 1754, a group of French soldiers claimed to have seen a giant metal orb with spinning rings that disappeared before their eyes. Open Subtitles في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم
    Washed up on the Florida coast, where a group of American survivors took him in. Open Subtitles وجرفته الامواج على ساحل ولاية فلوريدا حيث قامت مجموعة من الناجين الأميركيين بإحتوائه
    Well, if a group of Muppets can take Manhattan... Open Subtitles إن قامت مجموعة من الدمى "بإحتلال مدينة "مانهاتن
    a group of entrepreneurs Japanese do a Tour in Shanghai Open Subtitles الـصـيـن يناير 1938 قامت مجموعة من رجال الأعمال اليابانيين برحلة في شانجهاي
    In October 1979, according to testimony, a group of guerrillas murdered Antonio Azcúnaga. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٩، وفقا ﻹحدى الشهادات، قامت مجموعة من رجال حرب العصابات بقتل انطونيو اسكوناغا.
    December 8, 2013. a group of extremists demolished and destroyed the monument to Lenin on Shevchenko Boulevard in Kiev. UN 8 كانون الأول/ديسمبر 2013 - قامت مجموعة من المتطرفين بهدم وتحطيم نصب لينين التذكاري في جادة شيفشنكو في كييف.
    On 30 November 2012, a group of people tore off a sign and a mailbox belonging to the Embassy. UN وفي30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قامت مجموعة من الأشخاص بانتزاع لوحة وصندوق بريدي تابعين للسفارة.
    For example, just today, a group of Israeli extremists headed by Likud Deputy Head of the Knesset, Moshe Feiglin, and accompanied by Israeli occupying forces raided Al Aqsa Mosque compound. UN وعلى سبيل المثال، قامت مجموعة من المتطرفين الإسرائيليين يتقدمها نائب رئيس الكنيسيت المنتسب إلى حزب الليكود، موشي فيغلين، وترافقها قوات الاحتلال الإسرائيلية، بشن هجوم على مجمع المسجد الأقصى.
    Grupo Ecológico Sierra Gorda (GESGIAP) was founded in 1987 by a group of local inhabitants of the Sierra Gorda of Querétaro, in one of the most eco-diverse and poorest areas of Mexico. UN قامت مجموعة من السكان المحليين في سييرا غوردا في كيريتارو بتأسيس مجموعة سييرا غوردا الإيكولوجية في عام 1987، في منطقة من أفقر المناطق وأشدها تنوعا إيكولوجيا في المكسيك.
    The Human Rights Defence Centre is a non-profit, non-governmental organization (NGO) that was established in 1998, with its seat in Athens, by a group of people with expertise in human rights. UN قامت مجموعة من الأشخاص ذوي الخبرة في مجال حقوق الإنسان بإنشاء مركز الدفاع عن حقوق الإنسان في عام 1998 وهو منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح ومقره في أثينا.
    On that day, a group of military officers, led by the Deputy Chief of the Armed Forces, Antonio Indjai, arrested the Chief of Staff of the Armed Forces and briefly detained the Prime Minister. UN ففي ذلك اليوم، قامت مجموعة من الضباط العسكريين، بقيادة أنطونيو إندجاي، نائب رئيس أركان القوات المسلحة، بالقبض على رئيس أركان القوات المسلحة وباحتجاز رئيس الوزراء لفترة وجيزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus