"قام وفد" - Traduction Arabe en Anglais

    • a delegation
        
    • the delegation of
        
    • delegation has
        
    • delegation of the
        
    • delegation undertook
        
    a delegation from the Polish Competition Authority as well as delegations from Botswana, Romania, Ukraine and Zambia also visited the Authority. UN كذلك قام وفد من الهيئة البولندية الناظمة للمنافسة ووفود من أوكرانيا وبوتسوانا ورواندا وزامبيا بزيارة الهيئة السويدية.
    The consultations took place in early 1986, when a delegation of officials from Forum countries visited the capital of all five nuclear-weapon States to explain the Protocols and their purpose. UN وقد دارت المشاورات في أوائل عام 1986، حين قام وفد من المسؤولين من بلدان المنتدى بزيارة عواصم جميع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية لشرح البروتوكولات والقصد منها.
    a delegation from the Committee had conducted a follow-up visit to Luxembourg, the first of its kind. UN وقد قام وفد من اللجنة بزيارة متابعة إلى لكسمبرغ، كانت الأولى من نوعها.
    the delegation of the Committee had paid its second official visit to Serbia from 19 to 29 November 2007. UN وقد قام وفد اللجنة بزيارته الرسمية الثانية لصربيا في الفترة من 19 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    Thus, a delegation of rural women from Cobly and Dobgo took part in the Fourth World Conference of Women in Beijing, where it contributed to the debate on the situation of women throughout the world. UN وعلى هذا النحو، قام وفد من النساء الريفيات بمنطقتي كويلي ودوغبو بالمشاركة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد ببكين، حيث قدمن مساهمتهن في المداولات المتعلقة بحالة المرأة في العالم.
    a delegation from the Committee visited Northern Ireland in 1993. UN ٦١١- ولقد قام وفد من اللجنة بزيارة أيرلندا الشمالية في عام ٣٩٩١.
    11. According to the same statement made by the President of the Fifth Constitutional Convention before the Fourth Committee, in March 2010 a delegation of the Convention, led by him, held consultations with United States congressional officials. UN 11 - ووفقا لما جاء في البيان نفسه الذي ألقاه رئيس المؤتمر الدستوري الخامس في آذار/مارس 2010 أمام اللجنة الرابعة، قام وفد من المؤتمر، برئاسته، بعقد مشاورات مع مسؤولين في كونغرس الولايات المتحدة.
    1. a delegation representing the Executive Board visited Fiji and Samoa from 22 April to 29 April 2014. UN 1 - قام وفد يمثل المجلس التنفيذي بزيارة إلى فيجي وساموا في الفترة من 22 إلى 29 نيسان/أبريل 2014.
    3. On 2 May, a delegation from the Sadrist Trend delivered a nine-point letter, signed by all participants in the Erbil meeting except President Talabani, to the leader of the National Alliance, Ibrahim al-Jaafari. UN 3 - وفي 2 أيار/مايو، قام وفد من التيار الصدري بتسليم رسالة من تسع نقاط، موقعة من جميع المشاركين في اجتماع أربيل، باستثناء الرئيس طالباني وإبراهيم الجعفري زعيم التحالف الوطني.
    Following the Amman seminar, a delegation of the Committee visited two refugee camps in Jordan and obtained first-hand knowledge of the living conditions of its inhabitants. UN وعقب الحلقة الدراسية بعمان، قام وفد من اللجنة بزيارة مخيمين للاجئين في الأردن واطلع بشكل مباشر على الأوضاع المعيشية لسكانهما.
    In addition, a delegation made up of the various governmental and security authorities undertook a visit to the United States of America to study American experience with coordination among border-control agencies. UN كما قام وفد مُشكّل من مختلف الجهات الحكومية والأمنية بزيارة الولايات المتحدة الأمريكية للاطلاع على التجربة الأمريكية في مجال التنسيق بين الجهات المختصة بالرقابة على الحدود.
    If a delegation submits credentials prior to the meeting by copy or by fax, it should submit the original upon registration. UN وإذا ما قام وفد ما بتقديم وثائق تفويضه قبل الاجتماع عن طريق إرسال نسخ منها أو عن طريق الفاكس فعليه تقديم النسخة الأصلية عند التسجيل.
    At a meeting held in Nairobi from 21 to 25 June 1999, a delegation of representatives of five women's groups from different regions of Somalia established a campaign for Somali women's political participation. UN وفي اجتماع عُقد في نيروبي في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، قام وفد من ممثلي خمس مجموعات نسائية من مختلف مناطق الصومال بإنشاء حملة من أجل المشاركة السياسية للمرأة الصومالية.
    3. From 5 to 7 July 1997, a delegation from the mediator visited Burundi, and the Government relayed its concerns to the mediator. UN ٣ - في الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/ يوليه ١٩٩٧، قام وفد وساطة بزيارة بوروندي وأعربت الحكومة عن قلقها إزاء نوايا الوسيط.
    18. a delegation from IDB visited FAO headquarters in Rome in April 1997. UN ٨١ - قام وفد من البنك اﻹسلامي للتنمية بزيارة لمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما في نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    Those consultations took place in early 1986, when a delegation of officials from Forum countries visited the capital of all five nuclear-weapon States to explain the protocols and their purpose. UN وقد دارت هذه المشاورات في أوائل عام ١٩٨٦، حين قام وفد من المسؤولين من بلدان المحفل بزيارة عواصم جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية لشرح البروتوكولات والقصد منها.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    The meeting, organized by the delegation of Canada, is open to all interested Member States. UN والاجتماع الذي قام وفد كندا بتنظيمه مفتوح لجميع الدول الأعضاء المهتمة.
    On several occasions, the Chinese delegation has sent important officials to Palau to participate in the work of the United Nations with respect to that country. UN وفي مناسبات عديدة، قام وفد الصين بإيفاد ممثلين بارزين إلى بالاو للاشتراك في أعمال اﻷمم المتحدة المتعلقة بذلك البلد.
    60. At the request of the Head of the Human Rights component of the United Nations Tajikistan Office of Peace-building (UNTOP), an OHCHR delegation undertook a mission to Tajikistan from 21 to 23 February 2006 to support and participate in a seminar on the prospects for establishing an NHRI in Tajikistan. UN 60- وبطلب من رئيس فرع حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، قام وفد من المفوضية ببعثة إلى طاجيكستان في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2006 لتقديم الدعم لحلقة عمل تتعلق بإمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في طاجيكستان والمشاركة في هذه الحلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus