One case concerned a professor who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army in the presence of students and other professors. | UN | وتتناول حالة واحدة أستاذا يُدّعى أن أفرادا من الجيش الوطني الراوندي قد قبضوا عليه أمام طلاب وأساتذة آخرين. |
You're doing the right thing, they won't do anything, even if they catch him. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بالأمر الصحيح، لن يفعلوا أيّ شيء، حتى لو قبضوا عليه. |
He had her blood on his hands when They caught him. | Open Subtitles | لقد كانت دمائها تغطي يديه عندما قبضوا عليه |
They got him for organ trafficking. | Open Subtitles | لقد قبضوا عليه بتُهمة تهريب الأعضاء البشرية |
- No. But he fits the description, so they arrest him. | Open Subtitles | لا، ولكنه بنفس المواصفات، لذا قبضوا عليه. |
they arrested him an hour ago, and a detective said he's asking for you. | Open Subtitles | قبضوا عليه منذ ساعة مضت وقال محقق أنه كان يسأل عنك |
The fourth case concerns a person who was allegedly arrested by members of the Rwandan Patriotic Army. | UN | وتتعلق الحالة الرابعة بشخص يُدّعى أن أفرادا من الجيش الوطني الراوندي قبضوا عليه. |
The other case concerns a political activist who was allegedly arrested by Jordanian security officials and deported to the Sudan. | UN | وهناك حالة أخرى تتعلق بناشط سياسي قيل إن ضباط أمن أردنيين قبضوا عليه وأُبعد إلى السودان. |
I'm sorry to say that your son Ibrahim was arrested by the Baathist party. | Open Subtitles | اني آسف ولكن ابنكِ أبراهيم قبضوا عليه حزب البعث |
Because if they catch him, he'll get sent to prison. | Open Subtitles | لأنه إذا قبضوا عليه سوف يرسلَ للسَجْن |
they catch him, we'll never be able to get onto another ship, and the Fifth Column's gonna stay scattered. | Open Subtitles | إن قبضوا عليه لن نتمكن من الصعود إلى سفينة أخرى و سيبقى "الرتل الخامس" متفرقين |
Like They caught him in something. He looked scared. | Open Subtitles | يبدو وأنهُم قبضوا عليه وهو يمارسُ شيئاً، لقد كان خائفاً |
The black, without going any further, angelic one, They caught him in Alamillo forest and they'll kill him. | Open Subtitles | والأسود، من دون الذهاب إلى أبعد من ذلك، واحد ملائكي، أنهم قبضوا عليه في الغابات ألاميلو وأنها سوف يقتله. |
He didn't just disappear. Nobody just disappears in El Salvador. They got him. | Open Subtitles | انه لم يختفي فجأة, لا احد يختفي فجأة في السلفادور , هم قبضوا عليه |
Before we could even mourn over our loss, they arrested him. | Open Subtitles | لقد قبضوا عليه حتى قبل ان نحزن ونرثي ابنتنا! |
After being dragged, the Palestinian tried to escape but was caught and beaten once again. | UN | وحين حاول الفلسطيني الفرار بعد جره على اﻷرض قبضوا عليه وضربوه من جديد. |
If they get him, they could get you, they could get closer to me... and that can't happen! | Open Subtitles | لو قبضوا عليه فسوف يقبضون عليك و لو قبضوا عليك فسوف يقبضون علي و هذا مستحيل الحدوث |
The prisoner indicated that those who had captured him were also in jail. | UN | وذكر السجين أن الذين قبضوا عليه موجودون في السجن أيضاً. |
Why'd they pick him up in the first place? | Open Subtitles | لماذا قبضوا عليه في المقام الأول؟ |
He claims that he was called racist names by the police officers who arrested him and that their decision to fabricate evidence against him was motivated by reasons of racial discrimination. | UN | ويدعي أن رجال الشرطة الذين قبضوا عليه وجهوا إليه شتائم عنصرية وأن قرارهم المتعلق باختلاق أدلة ضده يعزى إلى أسباب تتعلق بالتمييز العنصري. |