If I accepted the legacy, I'd take money under false pretences. | Open Subtitles | إذا قبلتُ الميراث ، سوف آخذ المال تحت إدعائاتٍ كاذبة |
Before we met, I had lost all of my humanity, so I accepted this mission without misgiving. | Open Subtitles | قبل ان التقي بكِ, كُنتُ فاقداً لكُل معاني الانسانية, لذلك, قبلتُ تلكَ المُهمة بلا تردُد. |
When I took this job,I knew they weren't good people. | Open Subtitles | عندما قبلتُ بهذه المهمّة، كنتُ أعلم بأنّهم ليسوا صالحين |
She knew that if it ever got out, it would destroy her life, so I took this job to make sure the tape never got out. | Open Subtitles | لقد عرفت أنّه لو انتشر، فإنّه سيُدمّر حياتها، لذا قبلتُ بهذه الوظيفة للتأكّد أن لا ينتشر ذلك الشريط. |
If I take that job, I'll be able to pay monthly child support. | Open Subtitles | إن قبلتُ بهذا العمل، سأستطيع دفع النفقة الشهرية |
Remember me telling you that I kissed Jenny York? | Open Subtitles | هل تتذكَر أني أخبرتُكَ أني قبلتُ جيني يورك؟ |
If I accept that, I'm saying I can contact him. | Open Subtitles | إذا قبلتُ ذلك أنا أقول إنه يمكنني الإتصال به |
I guess s the whole world knows that I kissed my coach. | Open Subtitles | أعتقد الآن أن الجميع أصبح يعرف الآن بـ أنني قبلتُ مُدربي |
'I have agreed to this memory wipe of my own free will. | Open Subtitles | "قبلتُ بمسح الذاكرة هذا من دون إكراه" |
No, I just took the deal my public defender got me. | Open Subtitles | كلاّ، لقد قبلتُ بالصّفقة التي حصل لي عليها مُحاميّ العام |
I accepted, hoping I would find you here. | Open Subtitles | ولقد قبلتُ الدعوة ، وكنت آملُ ان أجدك هنا |
He said if I accepted it, that I could do what he did. | Open Subtitles | قال لو قبلتُ بها، سيجعلني أفعل مثل ما يفعل. |
If I accepted that post, I'd no longer be a royal officer. | Open Subtitles | إذا قبلتُ هذه المهمة ، لن أُصبٍحَ ضابطًا ملكيًا |
I accepted his proposal, but I'm not sure how to tell my parents. | Open Subtitles | قبلتُ خطبته لكنني لستُ أعلم كيف أخبر والدايّ. |
I took this job right out of high school, and I've been here 20 years. | Open Subtitles | لقد قبلتُ بهذه الوظيفة مباشرةً بعد أن تخرّجت من الثانوية. ولقد عملتُ هنا لمدة 20 سنة. |
That was the first offer from the DA, and I took it so I wouldn't have to face these people. | Open Subtitles | ذلك كان أوّل عرضٍ مِن المدّعي العام ولقد قبلتُ به كيْلا أقابل هذيْن الشّخصيْن. |
That's why I took this job,'cause the money's great. | Open Subtitles | لذا قبلتُ بهذا العمل، إذ أنّ المال وفير. |
"I take thee, janet." (chuckles) She's an extraordinary woman, isn't she? | Open Subtitles | قبلتُ بجانيت أنها أمرأه أستثنائيه اليس كذلك؟ |
If I take that job, who's gonna protect you from boys who are "always thinking"? | Open Subtitles | لو قبلتُ هذا العمل من سيحميكِ من الأولاد "فكر دائماً"؟ |
That's fighting talk, but I accept the challenge. | Open Subtitles | هذا نقاش قتالي, . ولكني قبلتُ التحدي |
Because of you, Mike, the last time I kissed My Lady, she was crying. | Open Subtitles | بسببك يا مايكل آخر مرة قبلتُ فيها إمراتي كانت تبكي |
'I have agreed to this memory wipe of my own free will. | Open Subtitles | "قبلتُ بمسح الذاكرة هذا من دون إكراه" |
When I took the job, I decided I wanted to pretend I only had a year to live. | Open Subtitles | حين قبلتُ بالمنصب، قررتُ أن أتصرف كأنني سأموت بعد سنة |
- That I have accepted the assignment to become the new king of Norway. | Open Subtitles | وأنا قد قبلتُ مهمّتي لأصبح الملك الجديد على النرويج. |