"قبلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I accepted
        
    • I took
        
    • I take
        
    • I kissed
        
    • I accept
        
    • kissed my
        
    • have agreed
        
    • took the
        
    • have accepted
        
    If I accepted the legacy, I'd take money under false pretences. Open Subtitles إذا قبلتُ الميراث ، سوف آخذ المال تحت إدعائاتٍ كاذبة
    Before we met, I had lost all of my humanity, so I accepted this mission without misgiving. Open Subtitles قبل ان التقي بكِ, كُنتُ فاقداً لكُل معاني الانسانية, لذلك, قبلتُ تلكَ المُهمة بلا تردُد.
    When I took this job,I knew they weren't good people. Open Subtitles عندما قبلتُ بهذه المهمّة، كنتُ أعلم بأنّهم ليسوا صالحين
    She knew that if it ever got out, it would destroy her life, so I took this job to make sure the tape never got out. Open Subtitles لقد عرفت أنّه لو انتشر، فإنّه سيُدمّر حياتها، لذا قبلتُ بهذه الوظيفة للتأكّد أن لا ينتشر ذلك الشريط.
    If I take that job, I'll be able to pay monthly child support. Open Subtitles إن قبلتُ بهذا العمل، سأستطيع دفع النفقة الشهرية
    Remember me telling you that I kissed Jenny York? Open Subtitles هل تتذكَر أني أخبرتُكَ أني قبلتُ جيني يورك؟
    If I accept that, I'm saying I can contact him. Open Subtitles إذا قبلتُ ذلك أنا أقول إنه يمكنني الإتصال به
    I guess s the whole world knows that I kissed my coach. Open Subtitles أعتقد الآن أن الجميع أصبح يعرف الآن بـ أنني قبلتُ مُدربي
    'I have agreed to this memory wipe of my own free will. Open Subtitles "قبلتُ بمسح الذاكرة هذا من دون إكراه"
    No, I just took the deal my public defender got me. Open Subtitles كلاّ، لقد قبلتُ بالصّفقة التي حصل لي عليها مُحاميّ العام
    I accepted, hoping I would find you here. Open Subtitles ولقد قبلتُ الدعوة ، وكنت آملُ ان أجدك هنا
    He said if I accepted it, that I could do what he did. Open Subtitles قال لو قبلتُ بها، سيجعلني أفعل مثل ما يفعل.
    If I accepted that post, I'd no longer be a royal officer. Open Subtitles إذا قبلتُ هذه المهمة ، لن أُصبٍحَ ضابطًا ملكيًا
    I accepted his proposal, but I'm not sure how to tell my parents. Open Subtitles قبلتُ خطبته لكنني لستُ أعلم كيف أخبر والدايّ.
    I took this job right out of high school, and I've been here 20 years. Open Subtitles لقد قبلتُ بهذه الوظيفة مباشرةً بعد أن تخرّجت من الثانوية. ولقد عملتُ هنا لمدة 20 سنة.
    That was the first offer from the DA, and I took it so I wouldn't have to face these people. Open Subtitles ذلك كان أوّل عرضٍ مِن المدّعي العام ولقد قبلتُ به كيْلا أقابل هذيْن الشّخصيْن.
    That's why I took this job,'cause the money's great. Open Subtitles لذا قبلتُ بهذا العمل، إذ أنّ المال وفير.
    "I take thee, janet." (chuckles) She's an extraordinary woman, isn't she? Open Subtitles قبلتُ بجانيت أنها أمرأه أستثنائيه اليس كذلك؟
    If I take that job, who's gonna protect you from boys who are "always thinking"? Open Subtitles لو قبلتُ هذا العمل من سيحميكِ من الأولاد "فكر دائماً"؟
    That's fighting talk, but I accept the challenge. Open Subtitles هذا نقاش قتالي, . ولكني قبلتُ التحدي
    Because of you, Mike, the last time I kissed My Lady, she was crying. Open Subtitles بسببك يا مايكل آخر مرة قبلتُ فيها إمراتي كانت تبكي
    'I have agreed to this memory wipe of my own free will. Open Subtitles "قبلتُ بمسح الذاكرة هذا من دون إكراه"
    When I took the job, I decided I wanted to pretend I only had a year to live. Open Subtitles حين قبلتُ بالمنصب، قررتُ أن أتصرف كأنني سأموت بعد سنة
    - That I have accepted the assignment to become the new king of Norway. Open Subtitles وأنا قد قبلتُ مهمّتي لأصبح الملك الجديد على النرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus