Go to Beruna. Take as many troops as you need. We must get to Caspian before they do. | Open Subtitles | إذهب لمنطقة بارونا , وخذ ما تحتاج إليه من رجال , يجب أن نصل كاسبيان قبلهم |
You know, it's gonna take them a little while to strike the camp, so that at least buys us a little time to figure out how we're gonna get out of here before they do. | Open Subtitles | سيستغرقون بعض الوقت لمسح المخيم مما سيمنحنا على الاقل بعض الوقت لاكتشاف طريقة للخروج من هنا قبلهم |
The old blind guy kept saying that... he needed to get to you before they did. | Open Subtitles | استمر المسن الأعمى بالقول إنه يود الوصول إليك قبلهم. |
Moreover, the army holds out little prospect of advancement for young Hutus aspiring to a military career, since other, Tutsi candidates will rise to senior posts before them. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، قلما يقدم الجيش فرصا لترقي شباب الهوتو الراغبين في احتراف العمل العسكري، ﻷن المرشحين اﻵخرين من التوتسي يصلون قبلهم إلى المناصب العليا. |
And, just like the Mongols and the Romans before them... these native tribes, like the Comanche... quickly expand their empires on the backs of horses. | Open Subtitles | ومثل المغول و الرومان من قبلهم تلك القبائل الأصلية كال كومانشي بسرعة يوسعوا امبراطوريتهم علي ظهور الأحصنه |
Your Majesty, I was sent ahead in another ship with my young son, who is with me today. | Open Subtitles | يا جلالتكِ ، لقد تم ارسالي قبلهم في سفينة أخرى مع إبني الصغير ، الذي معي اليوم |
Well, so then we need to get there before they do. | Open Subtitles | حسناً،لذلك علينا أن نذهب إلى هناك قبلهم. |
To the store, to try and figure out what they're after so I can get it before they do. | Open Subtitles | الى المخزن، لأعرف مالذي يريدونه حتى أحصل عليه قبلهم |
We need to get to our own weapons before they do. | Open Subtitles | المستودع ؟ نحن بحاجة للوصول الى الأسلحة الخاصة قبلهم |
Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are. | Open Subtitles | الجميع في تلك الصحيفة يتابعه لأنه يأتي بالأخبار العاجلة قبلهم. |
She's right. We need to find those crypts before they do. | Open Subtitles | انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم |
Because they'll ask, and I'd like to know the answer before they ask. | Open Subtitles | لأنهم سيسألونك و انا اريد ان اعرف الاجابه قبلهم |
And just like the Jews and the Irish or the Italians before them, you and everybody else doesn't think that there's an immigration problem. | Open Subtitles | و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة |
The First Men called us the children, but we were born long before them. | Open Subtitles | الرجال الأوائل أسمونا الأطفال لكننا ولدنا قبلهم بكثير |
sir. put him before them. | Open Subtitles | إذن إياك أن تتجرأ , سيدي إياك أن تتجرأ وتضعه قبلهم |
But here they are, living the same life as medieval monks before them. | Open Subtitles | ولكن ها هم، مازالوا يعيشون نفس الحياة التي كان يعيشها رهبان العصور الوسطى من قبلهم |
Whatever the Energon source is, it predates them. It's before them. | Open Subtitles | مهما كان مكان مصدر الطاقة فهو قد أرسل إلى هناك قبلهم |
We have some new prisons. We'll keep them mobile. Be a step ahead. | Open Subtitles | لدينا سجون جديدة, سوف نبقيها متحركة و نكون سابقين بخطوة قبلهم |
A government with their backing will be economically irresponsible. | Open Subtitles | الحكومة المدعومة من قبلهم ستكون حكومة كارثة اقتصادية |
No, but even the best of us can get mugged by them. | Open Subtitles | لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم. |
The April 2004 incidents confirmed once again the ill intention of those thugs that TRP has admitted to its ranks. | UN | وقد أكدت أحداث نيسان/أبريل 2004 مرة أخرى النية السيئة لهؤلاء السفاحين الذين قبلهم الحزب الراديكالي عبر الوطني في صفوفه. |
He worshipped the gods of his fathers and their fathers before him. | Open Subtitles | لقد عبد آلهة آبائه وآبائهم قبلهم |