"قبلهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • before they
        
    • before them
        
    • ahead
        
    • their
        
    • by them
        
    • admitted
        
    • before him
        
    Go to Beruna. Take as many troops as you need. We must get to Caspian before they do. Open Subtitles إذهب لمنطقة بارونا , وخذ ما تحتاج إليه من رجال , يجب أن نصل كاسبيان قبلهم
    You know, it's gonna take them a little while to strike the camp, so that at least buys us a little time to figure out how we're gonna get out of here before they do. Open Subtitles سيستغرقون بعض الوقت لمسح المخيم مما سيمنحنا على الاقل بعض الوقت لاكتشاف طريقة للخروج من هنا قبلهم
    The old blind guy kept saying that... he needed to get to you before they did. Open Subtitles ‏استمر المسن الأعمى بالقول‏ ‏إنه يود الوصول إليك قبلهم. ‏
    Moreover, the army holds out little prospect of advancement for young Hutus aspiring to a military career, since other, Tutsi candidates will rise to senior posts before them. UN وبالاضافة إلى ذلك، قلما يقدم الجيش فرصا لترقي شباب الهوتو الراغبين في احتراف العمل العسكري، ﻷن المرشحين اﻵخرين من التوتسي يصلون قبلهم إلى المناصب العليا.
    And, just like the Mongols and the Romans before them... these native tribes, like the Comanche... quickly expand their empires on the backs of horses. Open Subtitles ومثل المغول و الرومان من قبلهم تلك القبائل الأصلية كال كومانشي بسرعة يوسعوا امبراطوريتهم علي ظهور الأحصنه
    Your Majesty, I was sent ahead in another ship with my young son, who is with me today. Open Subtitles يا جلالتكِ ، لقد تم ارسالي قبلهم في سفينة أخرى مع إبني الصغير ، الذي معي اليوم
    Well, so then we need to get there before they do. Open Subtitles حسناً،لذلك علينا أن نذهب إلى هناك قبلهم.
    To the store, to try and figure out what they're after so I can get it before they do. Open Subtitles الى المخزن، لأعرف مالذي يريدونه حتى أحصل عليه قبلهم
    We need to get to our own weapons before they do. Open Subtitles المستودع ؟ نحن بحاجة للوصول الى الأسلحة الخاصة قبلهم
    Everyone at Politico reads it, because Slugline's breaking stories before they are. Open Subtitles الجميع في تلك الصحيفة يتابعه لأنه يأتي بالأخبار العاجلة قبلهم.
    She's right. We need to find those crypts before they do. Open Subtitles انها مُحقة, يجب أن نجد تلك المخازن قبلهم
    Because they'll ask, and I'd like to know the answer before they ask. Open Subtitles لأنهم سيسألونك و انا اريد ان اعرف الاجابه قبلهم
    And just like the Jews and the Irish or the Italians before them, you and everybody else doesn't think that there's an immigration problem. Open Subtitles و تماماً مثل اليهود و . الأيرلنديين أو الإيطاليين من قبلهم أنت و الجميع لا يفكرون . بأن هناك مشكلة الهجرة
    The First Men called us the children, but we were born long before them. Open Subtitles الرجال الأوائل أسمونا الأطفال لكننا ولدنا قبلهم بكثير
    sir. put him before them. Open Subtitles إذن إياك أن تتجرأ , سيدي إياك أن تتجرأ وتضعه قبلهم
    But here they are, living the same life as medieval monks before them. Open Subtitles ولكن ها هم، مازالوا يعيشون نفس الحياة التي كان يعيشها رهبان العصور الوسطى من قبلهم
    Whatever the Energon source is, it predates them. It's before them. Open Subtitles مهما كان مكان مصدر الطاقة فهو قد أرسل إلى هناك قبلهم
    We have some new prisons. We'll keep them mobile. Be a step ahead. Open Subtitles لدينا سجون جديدة, سوف نبقيها متحركة و نكون سابقين بخطوة قبلهم
    A government with their backing will be economically irresponsible. Open Subtitles الحكومة المدعومة من قبلهم ستكون حكومة كارثة اقتصادية
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    The April 2004 incidents confirmed once again the ill intention of those thugs that TRP has admitted to its ranks. UN وقد أكدت أحداث نيسان/أبريل 2004 مرة أخرى النية السيئة لهؤلاء السفاحين الذين قبلهم الحزب الراديكالي عبر الوطني في صفوفه.
    He worshipped the gods of his fathers and their fathers before him. Open Subtitles لقد عبد آلهة آبائه وآبائهم قبلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus