For example, A few weeks ago, a female-school principal was murdered. | UN | فعلى سبيل المثال، تعرضت مديرة مدرسة قبل بضعة أسابيع للقتل. |
I strongly disagree with the claim made by the French Foreign Minister here A few weeks ago — that the tests were environmentally safe. | UN | وإنني أختلف بشدة مع ما قاله وزير الخارجية الفرنسي في بيانه هنا قبل بضعة أسابيع، إذ ادعى أن التجارب غير ضارة بالبيئة. |
The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons A few months ago was a major step forward. | UN | وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى قبل بضعة شهور خطوة كبرى الى اﻷمام. |
A couple of days ago I had our tech guys block their tracking device so only ours will work. | Open Subtitles | قبل بضعة أيام كان لي رفاق التكنولوجيا لدينا منع جهاز تتبع لها ذلك فقط لنا سوف يعمل. |
My husband died A couple of years ago so I like to keep it close to my heart. | Open Subtitles | انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات لهذا احب ان ابقه قريب من قلبي |
Found this purse the other day, behind this blanket that I'm 99 percent sure a man died under, but the beading on this thing was crazy. | Open Subtitles | وجدت حقيبة نسائية قبل بضعة أيام وكانت تحت لحاف أنا واثقة 99 بالمئة أن رجلا قد مات تحته لكن رسوماتها الخرزية كانت مثيرة |
First of all, we wish to congratulate the delegation of that country on the noteworthy democratic elections held A few days ago. | UN | أولا وقبل كل شيء، نود أن نهنئ وفد ذلك البلد على الانتخابات الديمقراطية الجديرة بالملاحظة، التي أجريت قبل بضعة أيام. |
Our twelfth conference was held A few days ago in Tunisia. | UN | وقد عقدنا مؤتمرنا الثاني عشر في تونس قبل بضعة أيام. |
The President of the International Committee of the Red Cross (ICRC), addressing the Security Council A few months back, said: | UN | وقد قال رئيس لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في البيان الي أدلى به في مجلس اﻷمن قبل بضعة أشهر: |
The visit came A few weeks before the national referendum that enabled Switzerland to join the United Nations. | UN | وجاءت الزيارة قبل بضعة أسابيع من الاستفتاء الوطني الذي مكّن سويسرا من الانضمام إلى الأمم المتحدة. |
A similar tragedy occurred A few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. | UN | لقد وقعت مأساة مماثلة قبل بضعة سنوات في موسكو، وبالتالي فنحن ندرك تماماً وبالتحديد كل ما وقع في كاتوفيتشي. |
A few weeks ago, cops bring in three men. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، رجال الشرطة جلب ثلاثة رجال. |
No one remembers Klarissa dating anyone, but her super said that she had some flowers sent to her A few weeks ago. | Open Subtitles | لا أحد يتذكر ان كلاريسا كانت تقابل شخصا لكن خارقها قال أن لديها بعض الزهور أرسلت لها قبل بضعة أسابيع |
I kind of followed him there A couple of years ago. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات |
So, Mark Trattman's game was hit A couple of nights ago. | Open Subtitles | اذاً، لعبة مارك تروتمان تم السطو عليها قبل بضعة ليالي |
A couple of years ago, we found two women naked from the waist down, sitting on those dryers for their own enjoyment. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات , نحن وجدنا , أمرأتين عاريتين من الخصر حتى الأسفل جالسين على المجففات . من أجل متعتهن |
A couple of days ago, a lady left a message. | Open Subtitles | قبل بضعة ايام ، هنالك فتاة تركت هذه الرساله |
I was saying, just the other day, you offered me employment, Mr. Canning, in exchange for continued help in these proceedings. | Open Subtitles | كنتُ أقول قبل بضعة أيام أنت عرضتَ عليّ وظيفة يا سيد كاننغ مقابل مساعدتي المستمرة لك خلال هذه الإجراءات |
It's the driver we shook down the other day. | Open Subtitles | إنه السائقُ الذي إستجوبناه قبل بضعة أيامّ مضت. |
Yeah, she was here for a couple days. | Open Subtitles | نعم , لقد كانت هنا قبل بضعة أيام. |
Just A couple of weeks ago, Bucharest hosted an international conference to officially open the Romanian Training Centre for Post-Conflict Reconstruction. | UN | استضافت بوخارست قبل بضعة أسابيع مؤتمرا دوليا بمناسبة الافتتاح الرسمي للمركز الروماني للتدريب على إعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع. |
Because it is a big deal! It was discovered in 1901 by A couple of sponge divers | Open Subtitles | تم اكتشافها عام 1901 من قبل بضعة غوّاصي إسفنج |
A few days earlier in Abuja, ECOWAS had begun work on the establishment of a mechanism for conflict prevention, management and resolution and peacekeeping. | UN | وقال إن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا شرعت قبل بضعة أيام في أبوجا في إنشاء آلية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام. |