"قبل قرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • centuries ago
        
    • centuries before
        
    The world witnessed extraordinary human achievement in the shadow of that temple, not only centuries ago, but in recent months. UN لقد شهد العالم إنجازا بشريا غير عادي في ظل ذلك المعبد، ليس قبل قرون فحسب بل وفي الأشهر الأخيرة أيضا.
    Our definition of democracy is a first draft written centuries ago. Open Subtitles تعريفنا للديموقراطية هو مسودة أولى كتبت قبل قرون
    Their services were no longer required, because they won the war against the demons, centuries ago. Open Subtitles لم يعد هناك حاجة لخدماتهم لأنهم انتصروا في الحرب ضد الشياطين ، قبل قرون
    She and I had a thing centuries ago until I found out she was crazy. Open Subtitles هى وأنا كنا شىء قبل قرون حتى اكتشفت أنها كانت مجنونة.
    centuries ago, I'd twist their ears. Always worked. Open Subtitles قبل قرون ، كنت اقرص آذانهم ، وكان يفي بالغرض
    The one who touches me, who lives inside my heart, who visits me nightly, died on the cross many centuries ago. Open Subtitles الوحيد الذي يلمسني هو من يعيش في قلبي الذي يزورني ليلاً الذي مات على الصليب قبل قرون
    Let's see. This ship crashed here centuries ago. Open Subtitles لنرى، هذه السفينة تحطمت هنا قبل قرون ماضية
    I came out of the closet centuries ago. Open Subtitles لقد خرجت من الخزانة وإعترفت بميولي قبل قرون
    In fact, it truly began centuries ago, but I'm jumping ahead. Open Subtitles في الحقيقة، بَدأَ قبل قرون حقاً، لكن أَقْفزُ للأمام.
    centuries ago. Millennia. Open Subtitles ‏سواءً قبل قرون أو منذ 1000 سنة.
    There's another over here. These were carved centuries ago. Open Subtitles هنالك اخر هنا هذه نحتت قبل قرون
    centuries ago Ansatsuken was a young man's game, the greatest masters were either destroyed in battle or consumed by the madness. Open Subtitles قبل قرون كان أنساتسوكين لعبة الشاب، لوت؛i غ ؛أدمرأعظم الماجستير إما في معركة أو يستهلكها الجنون.
    A minor infection we'd founda treatment for centuries ago. Open Subtitles عدوى بسيطة وجدنا لها علاج قبل قرون
    It was banished of Spain, centuries ago. Open Subtitles هو كان مبعد من إسبانيا , قبل قرون.
    They found that thing centuries ago beneath the northern glacier. Open Subtitles - لقد وجدوا هذا .. الشيء قبل قرون مضت أسفل الجليد الشمالي
    In fact, centuries ago in the Peruvian Andes, holy men used to physically remove parts of their skull in order to increase blood volume, or drill small holes. Open Subtitles في الحقيقة، قبل قرون في أنديز البيروية، الرجال المقدّسون كانوا جسديا أجزاء خطوة جمجمتهم في إطلب لزيادة حجم الدمّ، أو فتحات مثقاب الصغيرة.
    They may even have crossed it, centuries ago. Open Subtitles قد يكونون قاموا باجتيازها، قبل قرون..
    There are rules of conduct laid down centuries ago... by the wisest men in the Sanhedrin. Open Subtitles هناك قواعد التصرّفِ عَرضَ قبل قرون... مِن قِبل الرجالِ الأعقلِ في Sanhedrin.
    For slaughtering my kind centuries ago. Open Subtitles لذَبْح نوعِي قبل قرون.
    centuries ago, a man, an ancestor of mine, Open Subtitles قبل قرون عده رجل من اسلافنا
    However, according to the writings of the immortal Plato, many centuries before Christ, UN بيد أنــه، وطبقا لكتابات أفلاطون الخالد، قبل قرون عديدة من مولد المسيح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus