"قبولها أو الموافقة عليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • acceptance or approval
        
    • accepted or approved
        
    • accepting or approving
        
    2. The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval. UN 2 - يجري إما التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها.
    2. The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval. UN 2 - يجري إما التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها.
    1. This Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval by States and by regional economic integration organizations. UN 1 - تخضع هذه الاتفاقية للتصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها من جانب الدول والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي.
    3. Each State Party may, at the time of signature or ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Convention, declare that it does not consider itself bound by paragraph 2 of this article. UN 3 - يجوز لكل دولة طرف، عند توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها أن تعلن أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
    The Board noted that 129 projects had been started before they were accepted or approved. UN وقد لاحظ المجلس أن ١٢٩ مشروعا بدأ تنفيذها قبل قبولها أو الموافقة عليها.
    3. Each State Party may, at the time of signature or ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Convention, declare that it does not consider itself bound by paragraph 2 of this article. UN 3 - يجوز لكل دولة طرف، عند توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها أن تعلن أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 2 من هذه المادة.
    To that end, his delegation called upon those States that had not yet ratified the Convention to expedite their internal procedures for ratification, acceptance or approval. UN ولتحقيق هذه الغاية، فإن وفده يطلب إلى جميع الدول التي لم تصدق على الاتفاقية لﻹسراع في إجراءاتها الداخلية من أجل التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN 2 - يجوز لأية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN ٢ - يجوز ﻷي دولة أن تعلن، عند التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article. UN ٢ - يجوز ﻷي دولة أن تعلن، عند التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN ٢ - يجوز ﻷي دولة أن تعلن، عند التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN 2 - يجوز لأي دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. UN 2 - يجوز لأي دولة أن تعلن، عند التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١.
    " 2. Each State Party may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. UN " ٢ - يجوز لكل دولة طرف، عند توقيعها أو تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أن تعلن أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Each State Party may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by all or part of paragraph 1 of this article. UN ٢ - يجوز لكل دولة طرف، أن تعلن، وقت التوقيع أو التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بكل الفقرة ١ من هذه المادة أو بجزء منها.
    Lastly, she shared the Swedish view that the Statute should stand on its own; the Rules of Procedure and Evidence should not necessarily have to be ratified, accepted or approved at the same time as the Statute itself. UN وأخيرا ، قالت انها تشارك الوفد السويدي رأيه بأن يكون النظام اﻷساسي مستقلا ؛ فالقواعد الاجرائية وقواعد الاثبات ليس بالضرورة يتعين التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها في نفس الوقت بالنسبة للنظام اﻷساسي نفسه .
    Two (2) of the Convention's 133 signatories have not yet ratified, accepted or approved the Convention: the Marshall Islands and Poland, notwithstanding that, in accordance with Article 18 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, these signatories are obliged to refrain from acts which would defeat the object and purpose of the Convention. UN وهناك دولتان من الدول الموقعة على الاتفاقية البالغ عددها 133 دولة لم تقوما بعد بالتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها هما بولندا وجزر مارشال، ومع ذلك فإن الدول الموقعة ملزمة، بمقتضى المادة 18 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969، بالامتناع عن القيام بأعمال من شأنها إبطال مفعول موضوع الاتفاقية وغرضها.
    B. A contracting Party may formulate a reservation to the present treaty [or to articles X, Y and Z of the present treaty] when signing, ratifying, formally ratifying, accepting or approving the treaty or acceding thereto or at any time thereafter. UN باء - يجوز لطرف متعاقد أن يبدي تحفظات على هذه المعاهدة [أو على المواد سين وصاد وعين من هذه المعاهدة] عند توقيعها أو التصديق عليها أو إقرارها رسميا أو قبولها أو الموافقة عليها أوالانضمام إليها في أي وقت لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus