"قبيحاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • ugly
        
    • hideous
        
    • awful
        
    Probably on account of he was so ugly or something. Open Subtitles ربما يعود السبب لكونه قبيحاً للغاية أو شئ ما
    You know, whatever went down must have been pretty ugly. Open Subtitles تعرف, أياً كان ما حدث فإنه كان قبيحاً جداً
    A woman pushed me off a rampart, finding me hideously ugly, and I got ravaged by a rabid dog. Open Subtitles دفعتني امرأةٌ من فوق السور لأنها وجدتني قبيحاً بشكلٍ بشع ثم هاجمني كلبٌ مسعور, هل رضيت الآن؟
    I feel sorry for your mama having such an ugly child. Open Subtitles لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا
    I'm not gonna let my brother miss out on what might be his only prom because of some, what, ugly, hideous thing on his face. Open Subtitles لنّ أدع أخي يتغيب عن حفلته الوحيدة بسبب وجود شيئاً قبيحاً وبشعاً على وجهه.
    Well, now, it's not ugly. It's just... You know, it's unique. Open Subtitles حسناً , انه ليس قبيحاً , أنه فقط تعرفين فريد
    They have a beauty in their life... that makes me ugly. Open Subtitles يملكون جمالاً في حياتهم ذلك الذي يجعلني قبيحاً
    Look, practically every kid in the school knows something ugly went down between you and my sister. Open Subtitles أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي
    I knew after the incident last night that it was gonna be ugly, but I don't think anybody could have imagined this. Open Subtitles لقد عرفت بعد حادثة الأمس أنه سيكون قبيحاً لكن لم أتوقع أحداً سيتخيل هذا
    I got a good case, but I, you know, it's gonna get ugly. Open Subtitles لديّ قضية جيدة لكن أعلم أن الأمر سيصبح قبيحاً
    Kids, when you're in a new relationship and you're competing with your ex for who's happier, it can get ugly. Open Subtitles يا أولاد , عندما تكونوا في علاقة جديدة وتتنافسون مع صديقتكم السابقة بشأن من منكم أكثر سعادة قد يُصبح الأمر قبيحاً
    Well, still no text back so apparently not as ugly as this. Open Subtitles حسناً، لا يوجد حتى الآن رد يبدو من الواضح ليس قبيحاً كهذا
    It's not like he's gonna go ugly, handsome and then back to ugly. Open Subtitles ليس وكأنه سيعود قبيحاً ثم وسيم وبعدها يعود قبيح مجدّداً
    I mean, the DUFF doesn't actually have to be fat or ugly. Open Subtitles أعني , الـ ص.س.ق.م لا يجب حقاً أن يكون قبيحاً و سميناً.
    And ashamed'cause my jealousy had brought out something really ugly in me. Open Subtitles وبالعار .بسببِ غيرتي جلبت لي شيئاً قبيحاً بي
    He preferred classical languages. He considered the Ingi an ugly language. Open Subtitles هو يفضل اللغة القديمة ويعتبر اللغة الإنجليزية لساناً قبيحاً
    Come on, She's not okay, lt's gonna get ugly, I know it, Open Subtitles بربك أنها ليست بخير إنه قبيحاً ، اعرف ذلك
    Mom told me, if the mother cried the baby would be ugly when it's born Open Subtitles أمي أخبرتني، إذا بكت الأمّ الطفل سيكون قبيحاً عندما يولد
    I'll try to find a person that's really ugly with a lot of great references. Open Subtitles سأحاول إيجاد شخص يكون قبيحاً مع مؤهلات جيدة
    Don't you find that hideous too, Mr. Weizmann? Open Subtitles ألا تجد ذلك قبيحاً كذلك أيها السيد وايتسمان ؟
    Doesn't it seem awful to know everything about everyone? Open Subtitles ألا يبدو قبيحاً أن تعرف كل شيء عن الجميع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus