At least it used to be... until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least, it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي، حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least it used to be until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل كانتْ كذلك حتى تم عزلنا عن بقية العالم بواسطة قبّة غامضة |
Invisible, indestructible, and completely inescapable. | Open Subtitles | قبّة خفية، منيعة، ولا يمكن الفرار منها بأيّ شكل |
At least it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل كانتْ كذلك حتى تم عزلنا عن بقية العالم بواسطة قبّة غامضة |
At least it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least it used to be, until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | على الأقل، كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least it used to be until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | أقلّها كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
At least it used to be until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. | Open Subtitles | أقلّها كانت كذلك في الماضي حتى عزلتنا قبّة غامضة عن باقي العالم |
So this whole antimagic thing, is it like a-- like a dome or a bubble? | Open Subtitles | إذًا الحدود اللّاغية للسحر، أهي بهيئة قبّة أو فقّعة؟ |
And that was just off the top of my dome. | Open Subtitles | وكانت هذه فكرة من قمة قبّة أفكاري فحسب |
- So that pattern of scars on our monk's dome was from a procedure called stereotactic brain surgery. | Open Subtitles | -إذن ذلك النمط من الندوب على قبّة راهبنا كان من عمليّة جراحيّة تُدعى "جراحة التوضيع التجسيمي للدماغ". |
This is the dome of the Rock. According to Islam... | Open Subtitles | هذه قبّة الصخرة, ووفقا للإسلام |
A few weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وحجبتنا عن العالم الخارجي. |
A few weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل)، وعزلتنا عن العالم الخارجي. |
BARBIE: A few weeks ago, an invisible dome crashed down on Chester's Mill, cutting us off from the rest of the world. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، سقطت قبّة خفيّة على (تشيستر ميل) |
Directly above us... the dome of the Rock... | Open Subtitles | ...مباشرة أعلى منّا ...قبّة الصخرة |
"Your nest is not atop the dome of a royal palace. | Open Subtitles | "إن عشّك لا يعتلي قبّة القصر الملكي" |
Invisible, indestructible, and completely inescapable. | Open Subtitles | قبّة خفيّة، منيعة، ولا يمكن الفرار منها بأيّ شكل |
Invisible, indestructible, and completely inescapable. | Open Subtitles | قبّة خفيّة، منيعة، ولا يمكن الفرار منها |