"قتا" - Traduction Arabe en Anglais

    • time
        
    It's Christmas Eve, the most wonderful time of the year. Open Subtitles ومن عشية عيد الميلاد، والأكثر قتا رائعا من السنة.
    Um, I'm having a-a very hard time rooting for myself right now. Open Subtitles أم، أنا على وجود واحد قتا عصيبا للغاية يؤصل لنفسي الآن.
    I mean, it took'em a hell of a long time to figure out gravity, right? Open Subtitles أعني، أنه استغرق 'م جحيم من قتا طويلا لمعرفة خطورة، أليس كذلك؟
    That whoever killed her, hadn't killed anyone for a long, damn time. Open Subtitles وهذا هو الذي قتلهم على الأرجح قتا طويلا لعنة مزيد من القتلى.
    I have a lot of clients who demand equal time. Open Subtitles لدي الكثير من العملاء الذين يطالبون قتا متساويا.
    And then, it took us a long time to figure it out. Open Subtitles حينها، أخدت منا و قتا طويلا لإكتشاف المكمن الخلل
    So, he served more time than you. Open Subtitles لذلك، وقال انه خدم قتا أكثر مما كنت.
    It's really the most wonderful time of the year. Open Subtitles وهو فعلا معظم قتا رائعا من السنة.
    My family's going through a really hard time right now. Open Subtitles عائلتي تمر قتا عصيبا حقا الآن.
    Not as awesome as this ambiguously upbeat pop song that has nothing to do with the plot they put in at the end to try to convince you that you had a great time at this shitty movie. Open Subtitles ليس كروعة أغنية البوب الغريبة التي ليس لها علاقة بقصة الفلم التي وضعوها في نهاية الفلم لجعلك تشعرين بأنك قضيتي و قتا ممتعا في الفلم السيء
    YOUNG CAROLINE, GIVE A NIGGA HAPPY time. Open Subtitles كارولين YOUNG، إعطاء نيغا قتا سعيدا.
    By the sounds of it, if we can buy Sheppard enough time, he can take care of the rest of them on his own. Open Subtitles ولكن باصوات ذلك, اذا استطعنا منح (شيبارد) قتا كافيا.. فيمكنه ان يتولي امر باقي الفريق بطريقته
    We're going to have a good time. Open Subtitles حسنا سوف نقضي و قتا ممتعا
    Well, we made good time. Open Subtitles حسنا، قدمنا قتا طيبا.
    It's been a long time, now. Open Subtitles انقضى و قتا طويلا , الان
    time did not stop. Open Subtitles لم قتا لن تتوقف
    I mean, I know he's been Going through a rough time Open Subtitles وأنا أعلم أنه يمر DIF ل ي قتا سهلا.
    He did time for possession and transportation of explosives. Open Subtitles وقضى قتا لحيازة و نقل المتفجرات .
    Is this gonna take a long time? Open Subtitles هل سيأخذ و قتا طويلا؟ .
    Bad time to run. Open Subtitles قتا سيئا لل تشغيل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus