"قتلتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • killed by
        
    • kill them
        
    • you killed
        
    • I killed
        
    • murdered them
        
    • you murdered
        
    • you kill
        
    • I kill
        
    • been killed
        
    • shot them
        
    • 've killed
        
    • she killed
        
    • their killers
        
    A distinction needed to be made between those killed in indiscriminate terrorist acts and those allegedly killed by State authorities. UN وتدعو الحاجة إلى التمييز بين من قُتلوا في أعمال إرهابية غير مميزة ومن زُعِم أن سلطات الدولة قتلتهم.
    The statistics included those killed during suicide operations and 15 Palestinians killed by Israel's Special Forces. UN وشملت الاحصاءات اولئك الذين قتلوا خلال العمليات الانتحارية باﻹضافة إلى ١٥ فلسطينيا قتلتهم قوات إسرائيل الخاصة.
    You kill them all and throwing his car into a ravine mountains. Open Subtitles أنت قتلتهم جميعاً ورميت سيارته في ودادي شديد الإنحدار في الجبال
    If you do this, if you kill them all, then that's the consequence. Open Subtitles إن فعلت هذا، و قتلتهم جميعاً فتلكَ هي العواقب
    You're not my family! you killed them, just like the others. Open Subtitles أنتم لستم علئلتي، لقد قتلتهم تماماً كما قتلتِ باقي العوائل
    Thos are all the men I killed in Korea. Open Subtitles هؤلاء هم كل الرجال الذين قتلتهم في كوريا
    I really wouldn't be in the least surprised if you'd murdered them all. Open Subtitles لن أشعر بأدنـى إندهاش لو أنك قتلتهم جميعاً
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Names of martyrs killed by the Israeli occupying forces in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Then again, even if you did kill them, you're still an Alpha. You can always make more werewolves. Open Subtitles وحتى لو قتلتهم فأنت لازلت ألفا يمكنك صنع مذؤبين آخرين
    Well,if you didn't kill them, who did? Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن قد قتلتهم ، من فعل ذلك؟
    She will kill them all one by one on the last day of the Reich... Open Subtitles قتلتهم جميعا واحد تلو الاخر فى اخر يوم من ايام الرايخ
    These scientists, these people that you killed, they had families. Open Subtitles هؤلاء العلماء، هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم كان لديهم عائلات
    My God, all those people. you killed all those people. Open Subtitles يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً
    All those miles I raced, all those people I killed. Open Subtitles كل تلك الأميال تسابقت، كل أولئك الذين قتلتهم.
    They were worthless pieces of shit but I killed them and you're not supposed to kill people. Open Subtitles لقد كانوا حثالة لا قيمة لهم لكني قتلتهم وليس من المفترض أن تقتل البشر
    Everyone thinks I murdered them, don't they? Open Subtitles الجميع يعتقد أني قتلتهم, أليس كذلك ؟
    At least you got a fair trial, unlike the men you murdered. Open Subtitles على الأقل حصلت على محاكمة عادلة، على عكس الرجال الذين قتلتهم.
    I usually remember the men I kill. Open Subtitles أنا بالعادة اتذكر أسماء الرجال الذين قتلتهم
    Since my last letter to you three days ago, 22 more Palestinians have been killed by the occupying forces. UN ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا.
    I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags. Open Subtitles لقد قتلتهم بينما كانوا نائمين بينما كانوا نائمين بأكياس نومهم
    Do You Know How Many People I've killed In This Place? Open Subtitles هل تعلمين عدد الذين قتلتهم في الأفلام في هذا المكان
    IF she killed THEM HERSELF, SHE CAN SEE IT AGAIN. Open Subtitles ان كانت قتلتهم بنفسها يمكنها ان ترى الصور مجددا
    All parties have failed to take adequate measures to protect journalists, or to identify and prosecute their killers. UN وقد أخفقت جميع الأطراف في اتخاذ التدابير الملائمة لحماية الصحفيين، أو تحديد قتلتهم ومقاضاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus