"قدراتها الإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • their statistical capacity
        
    • their statistical capacities
        
    • their statistical capabilities
        
    The report highlights issues and challenges facing African countries in enhancing their statistical capacity. UN ويسلط التقرير الضوء على ما تواجهه البلدان الأفريقية من قضايا وتحديات في مجال تعزيز قدراتها الإحصائية.
    The Ministers further called upon member States to enhance their statistical capacity to enable them to effectively monitor progress in the implementation of the post-2015 development agenda, and called upon countries that have not signed and ratified the African Charter on Statistics to do so as expeditiously as possible. UN وأهاب الوزراء أيضا بالدول الأعضاء أن تعزز قدراتها الإحصائية لكي يتسنى لها أن ترصد بفعالية التقدم المحرز في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهابوا بالدول التي لم توقع على الميثاق الأفريقي للإحصاءات أو تصدق عليه أن تبادر إلى ذلك في أسرع وقت ممكن.
    Despite efforts to strengthen their statistical capacity, many LDCs still lack resources to regularly release data. UN ولا يزال الكثير من أقل البلدان نمواً يفتقر إلى الموارد اللازمة لإصدار البيانات بشكل دوري، على الرغم من الجهود المبذولة لتعزيز قدراتها الإحصائية.
    The Commission further recognized that statistical capacity development involved many national and international partners, encouraged all partners to collaborate in and coordinate these efforts, and noted with appreciation the offers of a growing number of countries to help other countries to strengthen their statistical capacity and encouraged the continuation of this trend. UN وسلمت اللجنة أيضا بأن تنمية القدرات الإحصائية جهدٌ يشارك فيه العديد من الشركاء الوطنيين والدوليين، وشجعت الشركاء كافة على التعاون في هذه الجهود وعلى تنسيقها، ولاحظت بارتياح إعراب عدد متزايد من البلدان عن استعداده لمساعدة بلدان أخرى في تعزيز قدراتها الإحصائية وشجعت السير على هذا المنوال.
    Through this process, it has already set up a system to contact the different countries and work together in order to enlarge their statistical capacities. UN ومن خلال هذه العملية، أنشأت بالفعل نظاماً للاتصال مع مختلف البلدان والعمل معها لتوسيع نطاق قدراتها الإحصائية.
    In order to be able to define and monitor progress, countries need to strengthen their statistical capabilities and support services. UN ويتعين على البلدان، كي تتمكن من تحديد التقدم ورصده، أن تعزز قدراتها الإحصائية والخدمات الداعمة لها.
    In response to this request, the Division has carried out a number of activities aimed at assisting countries in improving their statistical capacity in census taking. UN واستجابة لهذا الطلب، تضطلع الشعبة بعدد من الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان على تحسين قدراتها الإحصائية فيما يتعلق بإجراء التعدادات.
    61. The Statistics Division will continue to improve and expand its support to countries in their efforts to build and strengthen their statistical capacity. UN 61 - ستواصل شعبة الإحصاءات تحسين وتوسيع ما تقدمه من دعم إلى البلدان في مساعيها إلى بناء قدراتها الإحصائية وتعزيزها.
    Countries that work closely with Eurostat or are aiming to invest in their statistical capacity through a credit or loan from the World Bank under their STATCAP programme will be able to use a national strategy for the development of statistics as the basis for developing an investment plan or a cooperation programme. UN والبلدان التي تتعامل على نحو وثيق مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، أو التي ترمي إلى الاستثمار في قدراتها الإحصائية عن طريق سلفة أو قرض من البنك الدولي في إطار برنامج بناء قدراتها الإحصائية، سيكون بإمكانها استخدام الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات كأساس لوضع خطط استثمارية أو برامج تعاونية.
    :: FAO explore and undertake several measures to support countries in improving their statistical capacity in general and in producing, collating and reporting existing data in the best way possible. UN :: أن تستكشف المنظمة تدابير متعددة لدعم البلدان في مجال تحسين قدراتها الإحصائية بوجه عام وفي إنتاج البيانات الموجودة لديها وتصنيفها ومقارنتها على أفضل وجه ممكن وتقديم تقارير عنها، وأن تنفذ تلك التدابير.
    22. A first step to developing gender-based human resources strategies and policies in developing countries is to build their statistical capacity to collect and analyse sex-disaggregated data. UN 22 - والخطوة الأولى نحو وضع استراتيجيات وسياسات مراعية للمنظور الجنساني في البلدان النامية تتمثل في بناء قدراتها الإحصائية على جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    The Ministers further called upon member States to enhance their statistical capacity to enable them to effectively monitor progress in the implementation of the post-2015 development agenda, and called upon countries that have not signed and ratified the African Charter on Statistics to do so as expeditiously as possible. UN وكما طلب الوزراء إلى الدول الأعضاء أن تعزز قدراتها الإحصائية لكي يتسنى لها أن ترصد بفعالية التقدم المحرز في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وطلبوا إلى البلدان التي لم توقع على الميثاق الأفريقي للإحصاء أو تصدق عليه أن تبادر إلى ذلك في أسرع وقت ممكن.
    :: Ensure that critical global initiatives -- such as statistics for gender equity and women's empowerment -- are adequately funded to support country requirements in developing their statistical capacity. UN :: كفالة التمويل الكافي للمبادرات العالمية الملحة - مثل الإحصاءات من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - لدعم احتياجات البلدان في مجال تنمية قدراتها الإحصائية.
    25. Activities by the international agencies, regional commissions and other development partners to help countries to strengthen their statistical capacity to produce, analyse and disseminate data to monitor development and improve the dialogue between national and international experts have yielded important results. UN 25 - ترتبت نتائج هامة على الأنشطة التي نفذتها الوكالات الدولية واللجان الإقليمية وشركاء التنمية الآخرون لمساعدة البلدان على تعزيز قدراتها الإحصائية لإنتاج وتحليل ونشر البيانات المتعلقة برصد التنمية ولمساعدتها أيضًا على تحسين الحوار بين الخبراء الوطنيين والدوليين.
    Also, international agencies, regional commissions and other development partners have engaged in a number of initiatives to help developing countries strengthen their statistical capacity to produce, analyse and disseminate data to monitor development. UN وكذلك، فقد انخرطت الوكالات الدولية واللجان الإقليمية وغيرها من شركاء التنمية في عدد من المبادرات الرامية إلى مساعدة البلدان النامية على تعزيز قدراتها الإحصائية لإنتاج وتحليل ونشر البيانات المتعلقة برصد التنمية.
    25. The Inter-Agency and Expert Group, together with other development partners, has launched many initiatives and activities to help countries strengthen their statistical capacity to produce, analyse and disseminate data for monitoring development and improve the dialogue between national and international experts. UN ٢٥ - وقد استهل فريق الخبراء المشترك بين الوكالات، بالتعاون مع شركاء آخرين في التنمية، العديد من المبادرات والأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان على تعزيز قدراتها الإحصائية في مجال إنتاج وتحليل ونشر البيانات لرصد التنمية وتحسين الحوار بين الخبراء الوطنيين والدوليين.
    15. Furthermore, as part of its work programme for 2014, UNWTO plans to assist Member States in improving their statistical capacity by giving advice, organizing seminars on tourism statistics and supporting seminars organized by others. UN 15 - وعلاوة على ذلك، تعتزم منظمة السياحة العالمية، في إطار برنامج عملها المقرر لعام 2014، مساعدة الدول الأعضاء على تحسين قدراتها الإحصائية من خلال إسداء المشورة لها وتنظيم الحلقات الدراسية عن إحصاءات السياحة ودعم الحلقات الدراسية التي تنظمها جهات أخرى.
    25. The Inter-Agency and Expert Group, together with other development partners, has launched many initiatives and activities to help countries strengthen their statistical capacity to produce, analyse and disseminate data to monitor development and improve the dialogue between national and international experts. UN 25 - وقد شرع فريق الخبراء المشترك بين الوكالات، بالتعاون مع شركاء التنمية الآخرين، في العديد من المبادرات والأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان في تعزيز قدراتها الإحصائية على إنتاج وتحليل ونشر البيانات لرصد التنمية وتحسين الحوار بين الخبراء الوطنيين والدوليين.
    (c) Assist countries to improve their statistical capacity and contribute to the global development policy debate by producing indicators that highlight the linkages between development and globalization. UN (ج) أن يساعد البلدان في تحسين قدراتها الإحصائية وأن يُسهم في النقاش العالمي بشأن سياسة التنمية عن طريق وضع مؤشرات تُبرز الروابط بين التنمية والعولمة.
    Concerning measurement of ICTs, a delegate referred to the fact that countries were at various levels of development and that their statistical capacities were uneven, thus rendering more difficult the compilation of a core list of ICT indicators. UN وفيما يتعلق بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، أشار أحد المندوبين إلى أن البلدان بلغت مستويات مختلفة من التنمية وأن قدراتها الإحصائية غير متساوية، مما يزيد من صعوبة تجميع قائمة أساسية بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (a) Country assessment: This effort should begin with the preparation of a framework and accompanying guidelines for countries to provide an assessment of their statistical capabilities, the data they currently provide and their readiness to begin to implement the components of the Global Strategy. UN (أ) التقييم القطري: ينبغي، قبل بدء هذا التقييم، إعدادُ إطار مشفوع بمبادئ توجيهية يتيح للبلدان تحديد قدراتها الإحصائية والبيانات التي تقدمها حاليا ومدى جاهزيتها للبدء في تنفيذ عناصر الاستراتيجية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus