"قدرات أجهزة إنفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • enforcement capacities
        
    • enforcement capacity
        
    The initiatives aim at strengthening national and regional law enforcement capacities. UN وتهدف المبادرات إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون الوطنية والإقليمية.
    The initiatives aim at strengthening national and regional law enforcement capacities. UN وتهدف المبادرات إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون الوطنية والإقليمية.
    The initiatives aim at strengthening national and regional law enforcement capacities. UN وتهدف المبادرات إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون الوطنية والإقليمية.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and also depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN بيد أنه ينبغي التعامل بحذر مع تلك المؤشرات لكونها تجسِّد أيضا تباين ممارسات الإبلاغ كما تتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    One speaker emphasized the importance of strengthening maritime cooperation, in particular with regard to law enforcement capacity. UN وأكَّد آخر على أهمية تعزيز التعاون البحري، ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and also depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN بيد أنه ينبغي التعامل بحذر مع تلك المؤشرات لكونها تجسِّد أيضا ممارسات إبلاغ متباينة كما تتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    The initiatives aim at strengthening national and regional drug law enforcement capacities. UN وتهدف المبادرات إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون الوطنية والإقليمية على إنفاذ قوانين المخدرات.
    However, these statistics should be treated with caution, as they reflect different reporting practices and depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities, which may vary between Member States and over time. UN ولكن ينبغي توخي الحذر في استخدامها، إذ إنها تجسّد ممارسات إبلاغ مختلفة وتتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها، وهما عاملان قد يتغيران ما بين الدول الأعضاء ومع مرور الوقت.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and are dependent on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN على أنَّه ينبغي التعامل بحذرٍ مع تلك المؤشِّرات بالنظر إلى أنَّها تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقَّف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, these statistics should be treated with caution, as they reflect different reporting practices and depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN ولكن ينبغي توخي الحذر في استخدامها، إذ إنها تجسّد ممارسات إبلاغ مختلفة وتتوقّف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, seizure statistics also reflect different reporting practices and are dependent on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN على أنَّ إحصاءات المضبوطات تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في مجال الإبلاغ وتتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN ومع ذلك، ينبغي توخّي الحذر في استخدامها إذ إنها تستند أيضا إلى ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقّف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and also depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN غير أنه ينبغي التعامل بحذر مع هذه الإحصاءات بالنظر إلى أنها تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقّف أيضاً على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    They should be treated with caution, however, as they also reflect different reporting practices and depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN على أنه ينبغي التعامل بحذر مع تلك المؤشّرات بالنظر إلى أنها تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and are dependent on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN على أنه ينبغي التعامل بحذر مع تلك المؤشّرات بالنظر إلى أنها تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and are dependent on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN ولكن ينبغي توخي الحذر في استخدامها، إذ إنها تجسّد أيضا ممارسات إبلاغ مختلفة وتتوقّف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and depend on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN على أنه ينبغي التعامل بحذر مع تلك المؤشرات بالنظر إلى أنها تعبِّر أيضاً عن ممارسات مختلفة في الإبلاغ وتتوقف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    However, they should be treated with caution, as they also reflect different reporting practices and are dependent on the level and effectiveness of law enforcement capacities. UN ولكن ينبغي التعامل معها بحذر، إذ إنها تجسّد أيضا ممارسات إبلاغ مختلفة وتتوقّف على مستوى قدرات أجهزة إنفاذ القانون وفعاليتها.
    In 2009, UNODC launched a project in Southern Africa to strengthen law enforcement capacity and cooperation in border control operations, which will continue through 2012. UN وفي عام 2009، أطلق المكتب مشروعا في الجنوب الأفريقي يهدف إلى تدعيم قدرات أجهزة إنفاذ القانون وإلى تعزيز التعاون في عمليات مراقبة الحدود، وسوف يستمر هذا المشروع إلى عام 2012.
    Easy sea access, porous borders and insufficient law enforcement capacity made a large number of countries in the region particularly vulnerable. UN فوجود منافذ بحرية سهلة وحدود غير محكمة المراقبة ونقص في قدرات أجهزة إنفاذ القانون يجعل عددا كبيرا من بلدان المنطقة معرّضا للاتجار بوجه خاص.
    Law enforcement capacity Building to Prevent and Combat Smuggling of Migrants in the ECOWAS region and Mauritania (XAWT24) UN بناء قدرات أجهزة إنفاذ القوانين لمنع ومكافحة تهريب المهاجرين في منطقة الإيكواس وموريتانيا (XAWT24)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus