We also support all initiatives to strengthen African peacekeeping capacity, and we have contributed to this through bilateral cooperation programmes. | UN | ونؤيد أيضا كل المبادرات الرامية إلى تعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية وقد ساهمنا بذلك من خلال برامج التعاون المشتركة. |
Such cooperation is also key to progress in the enhancement of African peacekeeping capacity, as outlined in my report on this subject. | UN | وهذا التعاون أساسي أيضا لتعزيز قدرة حفظ السلام اﻷفريقية، وفقا لما ورد إجمالا في تقريري عن هذا الموضوع. |
Our efforts to enhance peacekeeping capacity in Africa fall within a larger framework of collaboration with regional organizations. | UN | إن جهودنا الرامية إلى تعزيز قدرة حفظ السلام في أفريقيا تندرج في نطاق أوسع يتعلق بالتعاون مع المنظمات الإقليمية. |
These initiatives have been supplemented by more general efforts by the international community to enhance African peacekeeping capacity. | UN | وعززت هذه المبادات بجهود أعم بذلها المجتمع الدولي لتعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية. |
IV. Challenges to African Union peacekeeping capability | UN | رابعا - التحديات التي تواجه قدرة حفظ السلام في الاتحاد الأفريقي |
However, they can only be viewed as a beginning in addressing the challenges of enhancement of African peacekeeping capacity. | UN | غير أنه لا يمكن اعتبارها إلا بداية في التصدي لتحديات تعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية. |
The report also pointed out the enhancement of African peacekeeping capacity, including through a focus on gender equality. | UN | وأشار التقرير كذلك إلى تحسين قدرة حفظ السلام الأفريقية، بما في ذلك من خلال التركيز على المساواة بين الجنسين. |
In place of the broken status quo, the panel on modalities for support to African Union operations recommended two options. First, States Members of the United Nations should establish a multi-donor trust fund to support the peacekeeping capacity of the African Union. | UN | وبدلاً من الحفاظ على الوضع القائم غير الفعال، أوصى فريق الخبراء المعني بأساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي بخيارين: أولهما أن تنشئ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة صندوقا استئمانيا متعدد الجهات المانحة لدعم قدرة حفظ السلام لدى الاتحاد الأفريقي. |
88. The provision of $11,000 would cover commercial communications for support to the AU peacekeeping capacity cell in Addis Ababa. | UN | 88 - يغطي الاعتماد البالغ 000 11 دولار الاتصالات التجارية لدعم خلية قدرة حفظ السلام في الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
His delegation welcomed the encouraging results of cooperation between the United Nations and OAU in the field of peacekeeping and noted that the Department of Peacekeeping Operations was preparing, in consultation with OAU, a report on enhancing African peacekeeping capacity. | UN | وقال إن وفده يرحب بالنتائج المشجعة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال حفظ السلام، ويلاحظ أن إدارة عمليات حفظ السلام تعد، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، تقريرا بشأن قدرة حفظ السلام في أفريقيا. |
25. The Special Committee had also drawn attention to the need to cooperate with regional partners and, in that context, to the importance of efforts to enhance the peacekeeping capacity of the African countries. | UN | 25 - وأوضح أن اللجنة الخاصة لفتت الانتباه أيضا إلى ضرورة التعاون مع الشركاء الإقليميين وإلى أهمية المجهودات الرامية في هذا السياق إلى تحسين قدرة حفظ السلام لدى الدول الأفريقية. |
Support for building African peacekeeping capacity can take the form of assistance to specific operations or of incremental steps to enhance capability -- for example, provision by the international community of information, expertise and logistical and financial resources. | UN | وقد يتمثل دعم بناء قدرة حفظ السلام الأفريقية في تقديم المساعدة إلى عمليات محددة أو اتخاذ خطوات متزايدة لتعزيز تلك القدرة، منها على سبيل المثال تقديم المجتمع الدولي المعلومات والخبرة الفنية والموارد التشغيلية والمالية. |
:: Supporting peacekeeping in Africa through assistance to specific operations or through incremental steps to enhance peacekeeping capacity generally in Africa; | UN | :: دعم حفظ السلام في أفريقيا عن طريق المساعدة في عمليات معينة أو عن طريق خطوات متزايدة لتعزيز قدرة حفظ السلام في أفريقيا بصفة عامة؛ |
16. His delegation attached great importance to enhancing African peacekeeping capacity and welcomed the efforts to establish an African standby force while maintaining the focus on Africa's greatest need, which was logistical assistance. | UN | 16 - ثم أوضح أن وفده يولي أهمية كبيرة لتعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية ويرحب بالجهود الرامية إلى إنشاء قوة احتياطية أفريقية مع مواصلة الاهتمام بالحاجة الأساسية لأفريقيا وهي المساعدة اللوجيستية. |
The report by the Group of Eight and other key donors on strengthening African peacekeeping capacity had been submitted to the Group's Ministers for Foreign Affairs. | UN | وأضاف أن تقرير مجموعة الثمانية وغيرها من الجهات المانحة الرئيسية بشأن تعزيز قدرة حفظ السلام في أفريقيا قُدّم إلى وزراء خارجية المجموعة. |
49. The European Union also planned to help strengthen the Organization's excellent operational peacekeeping capacity. | UN | 49 - وذكرت أن الاتحاد الأوروبي يخطِّط أيضاً للمساعدة في تعزيز قدرة حفظ السلام العملية الممتازة في المنظمة. |
Finally, I would like to reiterate that, as underlined by the Secretary-General, efforts to enhance African peacekeeping capacity should reinforce, rather than weaken, the vision of collective security. | UN | وأخيرا، أود أن أؤكد، على غرار ما أبرزه الأمين العام، أن جهود تعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية من شأنها أن تعزز منظور الأمن الجماعي، بدل أن تضعفه. |
Conclusion In summary, while some progress has been made, much remains to be done to promote the development of African peacekeeping capacity. | UN | ومجمل القول إنه لئن أحرز بعض التقدم، فإنه لا يزال من المتعين القيام بالشيء الكثير لتعزيز تطوير قدرة حفظ السلام الأفريقية. |
A broad vision for the future has been elaborated. A number of practical steps have been identified, in particular in the Secretary-General's report on enhancement of African peacekeeping capacity, through which this vision can be realized. | UN | وقد وضعت رؤية واسعة للمستقبل, وحدد عدد من الإجراءات العملية، لا سيما في تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية، وهي إجراءات يمكن من خلالها تحقيق هذه الرؤية. |
By combining readiness to enhance African peacekeeping capacity with continued will by non-African States to deploy on the continent when necessary, the wider international community can strengthen the structure of the collective security system envisaged under the Charter. | UN | وبالجمع بين التأهب لتعزيز قدرة حفظ السلام الأفريقية والإرادة المتواصلة لدى الدول غير الأفريقية في نشر القوات في القارة عند الضرورة، يمكن للمجتمع الدول بأجمعه أن يعزز هيكل نظام الأمن الجماعي المتوخى بمقتضى الميثاق. |
Over the past year the CSTO conducted a joint anti-drug operation and coordinated efforts on post-conflict development of Afghanistan, and it has been unifying its peacekeeping capability. | UN | خلال السنة الماضية قامت المنظمة بعملية مشتركة لمكافحة استعمال المخدرات ونسقت الجهود بشأن تطوير أفغانستان بعد انتهاء الصراع، وتقوم المنظمة بتوحيد قدرة حفظ السلام التي تمتلكها. |