"قدمت إلى اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provided to the Committee
        
    • submitted to the Committee
        
    • submitted to the Commission
        
    • filed with the Commission
        
    • made to the Committee
        
    • the Committee was
        
    • given to the Commission
        
    • has provided the Committee
        
    • provided to the Commission
        
    • filed before the Commission
        
    • provided the Committee with
        
    • presented to the Committee
        
    Relevant information was provided to the Committee, upon enquiry. UN وقد قدمت إلى اللجنة معلومات بهذا الشأن، لدى استفسارها.
    The information provided to the Committee is contained in annex VIII below. UN وترد المعلومات التي قدمت إلى اللجنة في المرفق الثامن أدناه.
    Documentation and other materials submitted to the Committee were reviewed in advance of the preparation of the present report. UN وقبل إعداد هذا التقرير، جرى استعراض الوثائق والمواد الأخرى التي قدمت إلى اللجنة.
    UNOPS informed the Board that a budget to meet the cap of $44 million had been prepared and submitted to the Committee for review. UN وأبلغ المكتب المجلس أنه تم إعداد ميزانية تفي بالحد الأقصى البالغ 44 مليون دولار وأنها قدمت إلى اللجنة لاستعراضها.
    This report analyses a total of 133 reports on SARD, submitted to the Commission in 1997 and 2000. UN ويحلل هذا التقرير ما مجموعه 133 تقريرا عن التنمية الزراعية والريفية المستدامة قدمت إلى اللجنة في عامي 1997 و 2000.
    Indeed, as the Panel pointed out in the First Report, many claims were filed with the Commission in an unorganized or incomplete state. UN والواقع أن كثيراً من البيانات، كما لاحظ الفريق في التقرير اﻷول، قدمت إلى اللجنة بشكل غير منظم أو غير كامل.
    Those payments had been taken into account in the briefing made to the Committee and did not change the 2009 year-end estimates. UN وقد أُخذت هذه الدفعات في الحسبان في الإحاطة التي قدمت إلى اللجنة ولم ينجم عنها أي تغيير في توقعات نهاية عام 2009.
    The budgeted and projected vacancy rates for different personnel categories provided to the Committee are shown in the table below. UN وترد في الجدول أدناه معدلات الشغور المتوقعة لمختلف فئات الموظفين التي قدمت إلى اللجنة.
    Additional information on the rapid reaction capacity provided to the Committee at its request is reproduced in annex I to the present report. UN وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير معلومات أخرى قدمت إلى اللجنة وبناء على طلبها بخصوص القدرة على الرد السريع.
    A summary statement of the revised estimates, as provided to the Committee, is contained in annex I to the present report. UN ويـرد فـي المرفـق ١ لهذا التقرير بيان موجز بالتقديرات المنقحة كما قدمت إلى اللجنة.
    Information with respect to the original design and consideration of a North Lawn Building, which was provided to the Committee upon request, is contained in annexes II to IV of the present report. UN وترد في المرفقات من الثاني إلى الرابع بهذا التقرير معلومات، قدمت إلى اللجنة بناء على طلبها، فيما يتعلق بالتصميم الأصلي لمبنى المرج الشمالي والنظر فيه.
    It asked representatives to restrict their observations to documents that had been submitted to the Committee. UN وهو يطالب الممثلين بقصر تعليقاتهم على الوثائق التي قدمت إلى اللجنة.
    Of 179 contracts submitted to the Committee for approval, only 21 were approved, mainly subject to end-use observations. UN ومن جملة 179 عقدا قدمت إلى اللجنة للموافقة، تم التصديق في 21 حالة فقط رهنا بملاحظات التحقق من الاستخدام النهائي.
    Although my Government is concerned about the various disarmament issues submitted to the Committee for its consideration, I wish to focus on those issues that are most relevant to my country and its subregion. UN وبالرغم من قلق حكومتي إزاء العديد من مسائل نزع السلاح التي قدمت إلى اللجنة للنظر فيها، أود أن أركز على تلك المسائل الأكثر أهمية بالنسبة لبلدي ومنطقته دون الإقليمية.
    12. Tables identifying national reports not yet submitted as well as those that have been submitted to the Commission since 1994 are contained in the annex. UN 12 - ويرد في المرفق جدولان يبينان التقارير الوطنية التي لم تقدم بعد وكذلك التقارير التي قدمت إلى اللجنة منذ عام 1994.
    A meeting of ISWGNA was held on 23 June 2000 in Washington, D.C., which arrived at the conclusion submitted to the Commission in 2001. UN وقد عقد اجتماع للفريق العامل يوم 23 حزيران/يونيه 2000 في واشنطن، توصل إلى النتيجة التي قدمت إلى اللجنة في عام 2001.
    The Panel directed the secretariat to determine whether a duplicate claim had been submitted to the Commission by the Iranian Ministry. UN 56- وطلب الفريق من الأمانة أن تبيِّن ما إذا كانت الوزارة الإيرانية قد قدمت إلى اللجنة مطالبة مكررة.
    By 15 September 1994, over 900,000 category " A " claims had been filed with the Commission. UN وحتى ٥١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، كان ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٩ مطالبة من الفئة " ألف " قد قدمت إلى اللجنة.
    The authorities have not had the opportunity to review the reports made to the Committee regarding conditions of asylum seekers. UN لم تتح للسلطات فرصة استعراض التقارير التي قدمت إلى اللجنة بشأن أوضاع احتجاز طالبي اللجوء.
    The State party concludes that the complaint lodged with the Committee was " premature " and failed to comply with the requirement to exhaust domestic remedies. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن الشكوى قدمت إلى اللجنة " قبل الأوان " وهي لا تمتثل لشروط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee notes that the State party has not raised any objections to the admissibility of the communication and that it has provided the Committee with its observations concerning the merits of the communication. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تُثر أية اعتراضات على مقبولية البلاغ وأنها قدمت إلى اللجنة ملاحظاتها بشأن الوقائع الموضوعية الواردة في البلاغ.
    He also wondered how much money had been provided to the Commission for that purpose. UN واستفسر كذلك عن مبلغ اﻷموال التي قدمت إلى اللجنة لهذا الغرض.
    During the Panel's review of claims in this instalment, the secretariat informed the Panel of the potential overlap between some claims in this instalment and certain individual claims for business losses filed before the Commission. UN 20- وخلال استعراض الفريق لمطالبات هذه الدفعة علم من الأمانة باحتمال وجود تداخل بين بعضها وبعض المطالبات الفردية المتعلقة بخسائر تجارية قدمت إلى اللجنة.
    OIOS clarified that the findings on the mixed performance of the regional divisions had already been presented to the Committee at its forty-sixth session. UN وأوضح المكتب أن النتائج المتعلقة بتفاوت أداء الشعب الإقليمية قد قدمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus