109. During the period under review, the Government provided information to the Group on 13 cases of disappearance. | UN | وقد قدمت الحكومة إلى الفريق العامل أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن 13 حالة من حالات الاختفاء. |
In three cases, the Government provided copies of death certificates. | UN | وفي 3 حالات، قدمت الحكومة نسخاً من شهادات وفاة. |
In addition, the Government provided the Commission with a considerable amount of material, including documents and videotapes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الحكومة إلى اللجنة كمية كبيرة من المواد، تشمل وثائق وأشرطة فيديو. |
In 2006, the Government submitted a bill on increased Sámi influence. | UN | ففي عام 2006، قدمت الحكومة مشروع قانون بشأن زيادة نفوذ الصاميين. |
Prior to that meeting, the Government presented its three-year reconstruction-and-development plan. | UN | وقبل هذا الاجتماع، قدمت الحكومة خطتها الثلاثية لإعادة البناء والتنمية. |
On the remaining case, the Government provided information on the correct spelling of the name of the victim. | UN | أما بخصوص الحالة المتبقية، فقـد قدمت الحكومة معلومات عن الطريقة الصحيحة لكتابة اسم الضحية. |
615. On 14 April 2009, the Government provided information on 7 cases. | UN | 615- في 14 نيسان/أبريل 2009، قدمت الحكومة معلومات عن سبع حالات. |
81. During the period under review, the Government provided information on six individual cases of reported disappearance. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة قدمت الحكومة معلومات عن ست حالات اختفاء فردية. |
125. During the period under review, the Government provided information on a case reported previously to the Working Group and subsequently clarified. | UN | وقد قدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن حالة سبق أن أُبلغ عنها الفريق العامل وتم بعد ذلك إيضاحها. |
128. In the past, the Government provided information to the Working Group on all three of the outstanding cases. | UN | وقد سبق أن قدمت الحكومة إلى الفريق العامل في الماضي معلومات عن كل الحالات الثلاث المعلقة. |
the Government provided details of its investigation, which it said was continuing. | UN | كما قدمت الحكومة تفاصيل عن التحقيق الذي تجريه والذي قالت إنه مستمر. |
164. During the period under review, the Government provided information on two individual cases of reported disappearance. | UN | وقد قدمت الحكومة أثناء الفترة المستعرضة معلومات عن حالتين فرديتين من حالات الاختفاء التي سبق الإبلاغ عنها. |
269. During the same period, the Government provided the Working Group with information regarding one individual case of disappearance. | UN | وأثناء الفترة نفسها قدمت الحكومة إلى الفريق العامل معلومات عن حالة اختفاء فردية واحدة. |
During the same period, the Government submitted information on 40 outstanding cases. | UN | وخلال الفترة نفسها، قدمت الحكومة معلومات عن 40 حالة معلقة. |
the Government submitted the revised code to the Parliament for approval at the end of 2006 | UN | قدمت الحكومة القانون المعدل إلى البرلمان للموافقة عليه في نهاية عام 2006 |
In that respect, in 2007, the Government submitted instruments of ratification of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وفي هذا الخصوص، قدمت الحكومة عام 2007صكوك التصديق على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
the Government presented an Action Plan for the Sami Languages 2009. | UN | وقد قدمت الحكومة خطة عمل للغات الصامية، 2009. |
At the initial stage of those discussions, the Government presented the Operation with a draft agreement which focused exclusively on a programme of technical assistance. | UN | وفي المرحلة اﻷولية من هذه المناقشات، قدمت الحكومة إلى العملية مشـروع اتفاق يركز حصرا على برنامج المساعدة التقنية. |
the Government has presented a bill to amend the Penal Code with a view to increasing the penalty for rape. | UN | وقد قدمت الحكومة مشروع قانون لتعديل القانون الجنائي بهدف زيادة عقوبة الاغتصاب. |
the Government has submitted a report on Convention No. 111 in 2006, which will be examined by the Committee of Experts at its 2007 session. | UN | وقد قدمت الحكومة تقريرا عن الاتفاقية رقم 111 في عام 2006، ستدرسه لجنة الخبراء في دورتها لعام 2007. |
Since 2001, the Government has provided over $62 million to around 29,000 community organisations to support their volunteers. | UN | ومنذ عام 2001، قدمت الحكومة أكثر من 62 مليون دولار لنحو 000 29 منظمة مجتمعية لدعم متطوعيها. |
the Government introduced the Assisted Adoption Program in March 1990. | UN | ٥٦٤- قدمت الحكومة برنامج التبنّي المدعوم في آذار/مارس ٠٩٩١. |
On the basis of those provisions, the Government had submitted a proposal to Parliament making participation in a criminal organization a punishable act. | UN | واستنادا إلى هذه الأحكام، قدمت الحكومة إلى البرلمان اقتراحا بجعل المشاركة في منظمة إجرامية عملا يعاقب عليه القانون. |
At the same time, the Government gave critical support to MINURCA by providing Camp Béal and parts of Camp M'Poko free of charge. | UN | وفي الوقت نفسه، قدمت الحكومة دعما حاسما للبعثة بتقديم معسكر بيال، وأجزاء من معسكر مبوكو، مجانا. |
80. On 4 August 2000, the Government supplied supplementary information concerning Nydia Erika Bautista. | UN | 80- وفي 4 آب/أغسطس 2000، قدمت الحكومة معلومات إضافية فيما يتعلق بنيديا إريكا باوتيستا. |
the Government transmitted the following information to the UNCTAD secretariat: | UN | قدمت الحكومة المعلومات التالية الى أمانة اﻷونكتاد: |
Consequently the Government had introduced national legislation that conformed to the articles of the Convention. | UN | وبناء عليه قدمت الحكومة تشريعا وطنيا يتفق مع مواد الاتفاقية. |
One human rights report was submitted by the Government while two others were pending submission | UN | :: قدمت الحكومة تقريرا واحدا عن حقوق الإنسان ويُنتظر تقديم تقريرين آخرين |