"قدمت هذه الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • document was submitted
        
    • present document is submitted
        
    • The document
        
    * The present document was submitted after the deadline to complete consultations on the organization of work. UN * قدمت هذه الوثيقة بعد انقضاء الموعد النهائي من أجل إكمال المشاورات بشأن تنظيم الأعمال.
    The document was submitted to the College of Commissioners in February 2003 for its comment and revised accordingly. UN وقد قدمت هذه الوثيقة إلى هيئة المفوضين في شباط/فبراير 2003 للتعليق عليها وتنقيحها بناء على ذلك.
    *** The present document was submitted late because of the need for internal consultations. UN *** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لضرورة إجراء مشاورات داخلية. أولا - مقدمة
    ** The document was submitted late in order to provide the Committee with the most current information. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة بغية تزويد اللجنة بأحدث المتاح من المعلومات.
    The present document is submitted in response to that invitation. UN وقد قدمت هذه الوثيقة استجابةً لتلك الدعوة.
    * This document was submitted late to the Documents Management Section because of the dates of the second session of the Working Group. UN * قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر إلى قسم إدارة الوثائق بسبب مواعيد الدورة الثامنة للفريق العامل.
    * This document was submitted after the deadline established by the Documents Management Section. GE.03-14784 (E) 290703 UN * قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد الذي حدده قسم إدارة شؤون الوثائق.
    * This document was submitted late to the Documents Management Section because of the dates of the eighth session of the Working Group. UN ** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر إلى قسم إدارة الوثائق بسبب مواعيد الدورة الثامنة للفريق العامل.
    ** This document was submitted after the deadline established by the Documents Management Section, in order to reflect updated information. UN ** قدمت هذه الوثيقة بعد انقضاء الموعد النهائي الذي حدده قسم إدارة الوثائق، حتى يمكن أن تتضمن معلومات مستكملة.
    ** This document was submitted for processing after the established submission deadline owing to the delay in receipt of some United Nations system contributions. UN ** قدمت هذه الوثيقة للتجهيز بعد الموعد المقرر لتقديمها، نظراً لتأخر ورود بعض المساهمات من منظومة الأمم المتحدة.
    * This document was submitted on the above-mentioned date because of delays in the verification of data contained in it. UN * قدمت هذه الوثيقة في التاريخ المبيَّن أعلاه بسبب التأخر في التحقق من صحة البيانات الواردة فيها.
    ** The present document was submitted late so as to include the maximum number of replies from Governments. UN ** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لإدراج أكبر عدد من الردود الواردة من الحكومات.
    * This document was submitted on the above date owing to the need to incorporate as many submissions as possible. UN * قدمت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه لكي تضم أكبر عددٍ ممكن من الرسائل.
    ** The present document was submitted late to ensure the inclusion of the most recent information. UN ** قدمت هذه الوثيقة متأخرا لضمان إدراج أحدث المعلومات.
    ** The present document was submitted late in order to include the maximum number of replies from Governments. UN ** قدمت هذه الوثيقة في موعد متأخر لأنه كان يتعين الانتظار لتضمينها أكبر عدد من الردود الواردة من الحكومات.
    ** The present document was submitted late to ensure the inclusion of the most recent information. UN * قدمت هذه الوثيقة بعد موعدها لضمان احتوائها على أحدث المعلومات.
    * The present document was submitted late for technical reasons. UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة لأسباب فنية.
    * The document was submitted late to the conference services without explanation required under paragraph 8 of General Assembly resolution 53/208 B, by which the Assembly decided, if a report is submitted late, the reason should be included in a footnote to The document. UN * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم شرح بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة.
    * The present document was submitted late because the exchange of correspondence with non-governmental organizations to obtain clear and complete reports took longer than anticipated. UN * قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لأن عملية تبادل الرسائل مع المنظمات غير الحكومية للحصول على تقارير واضحة وكاملة استغرقت وقتا أطول مما كان متوقعا.
    ** The present document is submitted after the slotted date owing to required consultations with the Bureau of the Workshop subsequent to the meeting. Item 4 (a) of the provisional agenda* UN ** قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد المقرر لتقديمها نتيجة لأن الأمر تطلب إجراء مشاورات مع مكتب حلقة العمل عقب الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus