* The present document was submitted after the deadline to complete consultations on the organization of work. | UN | * قدمت هذه الوثيقة بعد انقضاء الموعد النهائي من أجل إكمال المشاورات بشأن تنظيم الأعمال. |
The document was submitted to the College of Commissioners in February 2003 for its comment and revised accordingly. | UN | وقد قدمت هذه الوثيقة إلى هيئة المفوضين في شباط/فبراير 2003 للتعليق عليها وتنقيحها بناء على ذلك. |
*** The present document was submitted late because of the need for internal consultations. | UN | *** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لضرورة إجراء مشاورات داخلية. أولا - مقدمة |
** The document was submitted late in order to provide the Committee with the most current information. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة متأخرة بغية تزويد اللجنة بأحدث المتاح من المعلومات. |
The present document is submitted in response to that invitation. | UN | وقد قدمت هذه الوثيقة استجابةً لتلك الدعوة. |
* This document was submitted late to the Documents Management Section because of the dates of the second session of the Working Group. | UN | * قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر إلى قسم إدارة الوثائق بسبب مواعيد الدورة الثامنة للفريق العامل. |
* This document was submitted after the deadline established by the Documents Management Section. GE.03-14784 (E) 290703 | UN | * قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد الذي حدده قسم إدارة شؤون الوثائق. |
* This document was submitted late to the Documents Management Section because of the dates of the eighth session of the Working Group. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر إلى قسم إدارة الوثائق بسبب مواعيد الدورة الثامنة للفريق العامل. |
** This document was submitted after the deadline established by the Documents Management Section, in order to reflect updated information. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة بعد انقضاء الموعد النهائي الذي حدده قسم إدارة الوثائق، حتى يمكن أن تتضمن معلومات مستكملة. |
** This document was submitted for processing after the established submission deadline owing to the delay in receipt of some United Nations system contributions. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة للتجهيز بعد الموعد المقرر لتقديمها، نظراً لتأخر ورود بعض المساهمات من منظومة الأمم المتحدة. |
* This document was submitted on the above-mentioned date because of delays in the verification of data contained in it. | UN | * قدمت هذه الوثيقة في التاريخ المبيَّن أعلاه بسبب التأخر في التحقق من صحة البيانات الواردة فيها. |
** The present document was submitted late so as to include the maximum number of replies from Governments. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لإدراج أكبر عدد من الردود الواردة من الحكومات. |
* This document was submitted on the above date owing to the need to incorporate as many submissions as possible. | UN | * قدمت هذه الوثيقة في التاريخ المذكور أعلاه لكي تضم أكبر عددٍ ممكن من الرسائل. |
** The present document was submitted late to ensure the inclusion of the most recent information. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة متأخرا لضمان إدراج أحدث المعلومات. |
** The present document was submitted late in order to include the maximum number of replies from Governments. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة في موعد متأخر لأنه كان يتعين الانتظار لتضمينها أكبر عدد من الردود الواردة من الحكومات. |
** The present document was submitted late to ensure the inclusion of the most recent information. | UN | * قدمت هذه الوثيقة بعد موعدها لضمان احتوائها على أحدث المعلومات. |
* The present document was submitted late for technical reasons. | UN | * قدمت هذه الوثيقة متأخرة لأسباب فنية. |
* The document was submitted late to the conference services without explanation required under paragraph 8 of General Assembly resolution 53/208 B, by which the Assembly decided, if a report is submitted late, the reason should be included in a footnote to The document. | UN | * قدمت هذه الوثيقة متأخرة إلى خدمات المؤتمرات دون تقديم شرح بموجب الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، التي قررت فيها الجمعية أنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر، فإنه ينبغي إيراد أسباب هذا التأخر، في حاشية للوثيقة. |
* The present document was submitted late because the exchange of correspondence with non-governmental organizations to obtain clear and complete reports took longer than anticipated. | UN | * قدمت هذه الوثيقة في وقت متأخر لأن عملية تبادل الرسائل مع المنظمات غير الحكومية للحصول على تقارير واضحة وكاملة استغرقت وقتا أطول مما كان متوقعا. |
** The present document is submitted after the slotted date owing to required consultations with the Bureau of the Workshop subsequent to the meeting. Item 4 (a) of the provisional agenda* | UN | ** قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد المقرر لتقديمها نتيجة لأن الأمر تطلب إجراء مشاورات مع مكتب حلقة العمل عقب الاجتماع. |