5.1 the complainant submitted his comments on 20 May 2009. | UN | 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقاته في 20 أيار/مايو 2009. |
5.1 the complainant submitted his comments on 20 May 2009. | UN | 5-1 قدم صاحب الشكوى تعليقاته في 20 أيار/مايو 2009. |
2.11 On 6 March, the complainant submitted a third application for consideration by the Aliens Appeals Board. | UN | 2-11 وفي 6 آذار/مارس، قدم صاحب الشكوى طلباً ثالثاً إلى مجلس استئناف الأجانب للنظر فيه. |
On 1 June 1999, the complainant filed an objection and requested an interlocutory decision on 29 June 1999. | UN | وفي 1 حزيران/يونيه 1999، قدم صاحب الشكوى اعتراضاً، وطلب قراراً تمهيدياً في 29 حزيران يونيه 1999. |
In this regard, the complainant has submitted a number of letters referring to his activities as a member of the monarchist opposition group. | UN | وقد قدم صاحب الشكوى في هذا الصدد عدداً من الرسائل التي تشير إلى أنشطته كعضو في جماعة المعارضة الملكية. |
the complainant submitted such information to the Committee as evidence of his continuing involvement with Iranian opposition forces. | UN | فقد قدم صاحب الشكوى هذه المعلومات إلى اللجنة كأدلة على استمرار دوره في صفوف قوى المعارضة الإيرانية. |
5.5 On 17 March 1989, the complainant applied for a renewal of his refugee travelling document, which was granted. | UN | 5-5 وفي 17 آذار/مارس 1989، قدم صاحب الشكوى طلباًٍ لتجديد وثائق السفر التي مُنحت لـه بصفته لاجئاً. |
That same day, the complainant applied for legal aid to have the deportation order quashed, which was rejected by the Government. | UN | وفي اليوم ذاته، قدم صاحب الشكوى طلباً بالمساعدة القانونية لإلغاء أمر الطرد، إلا أن الحكومة رفضت هذا الطلب. |
On the same day, the complainant lodged an appeal against this decision with the Refugee Appeals Board. This appeal does not have suspensive effect. | UN | وفي اليوم نفسه، قدم صاحب الشكوى طعناً في هذا القرار إلى لجنة الطعون المقدَّمة من اللاجئين وهو طعن بلا أثر إيقافي. |
On the same day, the complainant lodged an appeal against this decision with the Refugee Appeals Board. This appeal does not have suspensive effect. | UN | وفي اليوم نفسه، قدم صاحب الشكوى طعناً في هذا القرار إلى لجنة الطعون المقدَّمة من اللاجئين وهو طعن بلا أثر إيقافي. |
the complainant's statement was made in the presence of the prison warden and other officials, and the Ambassador raised the issue with the Ministry for Foreign Affairs. | UN | وقد قدم صاحب الشكوى إفادته بحضور حارس السجن ومسؤولين آخرين، وأثار السفير المسألة مع وزارة الخارجية. |
5.1 On 1 April 2011, the complainant provided his comments. | UN | 5-1 في 1 نيسان/أبريل 2011، قدم صاحب الشكوى تعليقاته. |
On 23 July 2012, the complainant filed an application for revocation of the Court of Cassation's favourable opinion. | UN | وفي 23 تموز/ يوليه 2012، قدم صاحب الشكوى طعناً بسحب قرار الموافقة على التسلّيم الصادر عن محكمة النقض. |
2.11 On 25 May 2009, the complainant lodged an appeal against this decision with the Federal Administrative Court. | UN | 2-11 وفي 25 أيار/مايو 2009، قدم صاحب الشكوى استئنافاً ضد هذا القرار لدى المحكمة الإدارية الاتحادية. |
2.11 On 25 May 2009, the complainant lodged an appeal against this decision with the Federal Administrative Court. | UN | 2-11 وفي 25 أيار/مايو 2009، قدم صاحب الشكوى استئنافاً ضد هذا القرار لدى المحكمة الإدارية الاتحادية. |
5.1 On 1 April 2011, the complainant provided his comments. | UN | 5-1 في 1 نيسان/أبريل 2011، قدم صاحب الشكوى تعليقاته. |
5.1 On 7 April 2009, the author submitted his comments on the admissibility of the complaint. | UN | 5-1 في 7 نيسان/أبريل 2009، قدم صاحب الشكوى تعليقاته على مقبولية البلاغ. |