"قد انضمت أيضا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • had also joined the
        
    • had also become a
        
    • had also joined in
        
    • had also joined as
        
    • has also joined the
        
    Burkina Faso, France and Guatemala had also joined the list. UN وأشار إلى أن بوركينا فاصو، وفرنسا، وغواتيمالا قد انضمت أيضا إلى أصحاب المشروع.
    33. The Chairman said that Croatia, Israel and The former Yugoslav Republic of Macedonia had also joined the sponsors. UN ٣٣ - الرئيس: قال إن إسرائيل، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي المشروع.
    The representative of Morocco further clarified that India had also joined the list of co- sponsors at the time of introduction of the draft resolution. UN وأوضح ممثل المغرب كذلك أن الهند قد انضمت أيضا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار عند عرض مشروع القرار.
    9. The Chair announced that Vanuatu had also become a sponsor. UN 9 - الرئيس: أعلن أن فانواتو قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Austria, China, the Netherlands and Spain had also joined in sponsoring the draft resolution. UN وأُعلن أن النمسا والصين وهولندا واسبانيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    2. The Chair announced that Senegal had also joined the sponsors. UN 2 - الرئيس: أعلن أن السنغال قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Bhutan, Ecuador and the Philippines had also joined the sponsors of the draft resolution. UN ٣٤ - الرئيس: قال إن إكوادور وبوتان والفلبين قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    12. The Chairman said that Angola, Bolivia, El Salvador, Iceland and New Zealand had also joined the sponsors. UN 12 - ومما يذكر، أن أنغولا وأيسلندا وبوليفيا والسلفادور ونيوزيلندا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. The Chairman announced that South Africa, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Republic of Moldova, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Swaziland had also joined the sponsors of the draft resolution. UN 8 - الرئيس: أعلن أن البوسنة والهرسك وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا وسوازيلند وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية قد انضمت أيضا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    12. The Chairman said that Andorra, Belarus, Chile, the Democratic Republic of the Congo, Kenya, Malawi, Senegal, Singapore, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Viet Nam and Zambia had also joined the sponsors. UN 12 - الرئيسة: قالت إن أندورا، وبيلاروس، وتايلند، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وزامبيا، وسنغافورة، والسنغال، وشيلي، وفييت نام، وكينيا، وملاوي قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    24. Mr. Hauström (Finland) said that Dominica had also joined the sponsors of draft resolution A/C.3/58/L.27. UN 24 - السيد هوستروم (فنلندا): قال إن دومينيكا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/58/L.27.
    4. The CHAIRMAN said that Afghanistan, Côte d'Ivoire, Guatemala, Mali, Mauritius, Nepal and Poland had also joined the sponsors of draft resolution A/C.3/50/L.59. UN ٤ - الرئيس: قال إن أفغانسان، بولندا، غواتيمالا، كوت ديفوار، مالي، موريشيوس، ونيبال قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.59.
    33. Ms. Ahmed (Bangladesh) said that Bangladesh had also joined the sponsors. UN 33 - السيدة أحمد (بنغلاديش): قالت إن بنغلاديش قد انضمت أيضا إلى المقدمين.
    18. The Chairman said that Brazil, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Timor-Leste and Togo had also joined the sponsors of the draft resolution, as orally revised. UN 18 - الرئيس: قال إن البرازيل وتوغو وتيمور - ليشتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    4. Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Colombia had also joined the sponsors of the draft resolution. UN 4 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن كولومبيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) said that Armenia had also joined the sponsors. UN 65 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن أرمينيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. The Chair said that Madagascar had also become a sponsor. UN 14 - الرئيس: قال إن مدغشقر قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    73. The Chairman said that Estonia had also become a sponsor. UN ٧٣ - الرئيس: قال إن إستونيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Indonesia, Kenya, Lebanon, Malta, Mongolia, Paraguay, Peru and Turkey had also joined in sponsoring the draft resolution. UN أعلن أن إندونيسيا، وباراغواي، وبيرو، وتركيا، وكينيا، ولبنان، ومالطة، ومنغوليا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Liberia announced that Bangladesh, Cape Verde, Croatia, Finland, France, Ireland, Italy, Jamaica, the Libyan Arab Jamahiriya, the Netherlands, Norway and Sierra Leone had also joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل ليبريا أن أيرلندا، وإيطاليا، وبنغلاديش، وجامايكا، والجماهيرية العربية الليبية، والرأس الأخضر، وسيراليون، وفرنسا، وفنلندا، وكرواتيا، والنرويج وهولندا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Albania further orally revised the draft resolution and announced that Belgium, Croatia and Senegal had also joined as sponsors. UN وأدخل ممثل ألبانيا تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار. وأعلن أن بلجيكا والسنغال وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى المقدمين.
    Although it has espoused a policy of extreme self-reliance and isolation from the world, North Korea has also joined the keystone international treaties that make up a universal bill of human rights. UN ورغم أن كوريا الشمالية قد انتهجت سياسية عامة قائمة على الاعتماد المفرط على الذات والانعزال عن العالم، فإنها قد انضمت أيضا إلى المعاهدات الدولية الرئيسية التي تشكل شرعة عالمية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus