"قد ستعمل ل" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna have to
        
    Then I guess we're gonna have to do this the old-fashioned way. Open Subtitles ثم أعتقد أننا قد ستعمل ل القيام بذلك بالطريقة القديمة الطراز.
    But if you want to find out, you are gonna have to get in the car, right now. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في معرفة كنت قد ستعمل ل تحصل في السيارة، في الوقت الراهن.
    I'm gonna have to keep this card, ma'am. Open Subtitles أنا قد ستعمل ل الاحتفاظ بهذه البطاقة، يا سيدتي.
    But we're gonna have to put the spare on before we go back. Open Subtitles ولكن نحن قد ستعمل ل وضع قطع على قبل أن نذهب إلى الوراء.
    You're gonna have to lower passengers from your cargo hold understand? Open Subtitles كنت قد ستعمل ل الركاب أقل من البضائع الخاصة بك عقد تفهم؟
    You're gonna have to trust me on this one, chief. Open Subtitles أنت قد ستعمل ل الثقة لي على هذا واحد، الرئيس.
    But you're gonna have to find the money someplace else. Open Subtitles ولكن كنت قد ستعمل ل العثور على مكان المال آخر.
    Yeah, looks like they're gonna have to change the name of Bikini Bottom to Dirty Bottom. Open Subtitles نعم,يبدو انهم قد ستعمل ل تغيير اسم بيكيني القاع إلى أسفل القذرة.
    Sir, I'm gonna have to ask you to calm down. Open Subtitles يا سيدي ، وأنا قد ستعمل ل أطلب منك أن تهدأ.
    We're gonna have to cut the water supply. Open Subtitles نحن قد ستعمل ل قطع إمدادات المياه.
    "I'm gonna have to cover up graffiti," but you turned out to be okay. Open Subtitles = = "وأنا قد ستعمل ل التستر الكتابة على الجدران،" ولكنك تحولت إلى أن تكون بخير.
    If we're gonna make it to base before the bomb blows up, we're gonna have to go through the city. Open Subtitles LF نحن تحضرني إلى القاعدة قبل ضربات القنبلة، نحن قد ستعمل ل تذهب من خلال المدينة.
    You're gonna have to trust me on this one. Open Subtitles أنت قد ستعمل ل الثقة لي على هذا واحد.
    Blimey, mate. I'm gonna have to put a bell around your neck Open Subtitles أنا قد ستعمل ل وضع الجرس حول عنقك.
    He's gonna have to have emergency surgery. Open Subtitles انه قد ستعمل ل لعملية جراحية طارئة.
    He's gonna have to suck it up, because I know this bird. Open Subtitles انه قد ستعمل ل تمتص منه ، لأنني أعرف هذا الطائر .
    We're gonna have to get her back ourselves. Open Subtitles نحن قد ستعمل ل حصول على ظهرها أنفسنا.
    I'm gonna have to bid you good night. Open Subtitles أنا قد ستعمل ل محاولة لكم ليلة جيدة.
    We're gonna have to amputate your pee-pee. Open Subtitles نحن قد ستعمل ل بتر الخاص تبول تبول -.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus