in 115 years, exactly one person has escaped this prison. | Open Subtitles | في 115 عاما، بالضبط شخص واحد قد هرب من هذا السجن. |
Vaatu has escaped, and darkness threatens to take over. | Open Subtitles | , فاتو قد هرب والظلام يهدد بالسيطرة على كل شيء |
Some kid out of Montana ran away or got himself kidnapped or something. | Open Subtitles | أحد أطفال مونتانا، قد هرب أو تعرّض للإختطاف |
Okay, okay, yes, maybe he got away... again, but he didn't get the diamond! | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أجل، ربما قد هرب مجددا. ولكنه لم يتحصّل على الماسة. |
One of them told the soldiers that he had seen the author with the Maoist activist who had escaped. | UN | وقال أحدهما للجنود إنه رأى صاحب البلاغ مع الناشط الماوي الذي كان قد هرب. |
The Accused had fled from the country to South Africa. | UN | وكان المتهم قد هرب من البلاد إلى جنوب أفريقيا. |
Danny Desai has fled. | Open Subtitles | دانى ديساى قد هرب اجعل جميع الوحدات المتاحة |
The vicious Power known as Wolfe has escaped his cell. | Open Subtitles | "ذو القوى" الوحشي المعروف بـ[وولف]، قد هرب من زنزانته. |
According to the source, Sulejman Rrahman Mekollari and Liriam Servet Veliu are still in prison, Gani Korro has been released and Dilaver Ibrahim Dauti has escaped. | UN | وأفاد المصدر بأن سليمان رحمن مكوياري وليريام سرفت فيليو قد بقيا إذا في السجن، وبأن غاني كورو قد أفرج عنه وأن ديلافر ابراهيم داوتي قد هرب. |
Sierra-Delta-7-5, officer down in Room 4. Prisoner has escaped. | Open Subtitles | سيرا دلتا'7-5'، سقط شرطي غرفة 4 و السجين قد هرب. |
A prisoner receiving medical treatment has escaped custody. | Open Subtitles | سجين يتلقى علاج طبي قد هرب من الإحتجاز |
But when he got there, you said that his son ran away. | Open Subtitles | لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب |
Tell him to say, when Mummy and Daddy ask, that he ran away with some girl or something. | Open Subtitles | 0 وأخبره حين يساله والده وأمه بأن يقول بأنه قد هرب مع فتاة او شيء آخر ما |
So, somebody got away with murder, but then couldn't resist going back for a trophy? | Open Subtitles | إذاً، فإن أحد ما قد هرب من جريمة القتل، لكن عندها لم يعارض العودة من أجل كأس نصر؟ |
HPD's still canvassing, but looks like he got away. | Open Subtitles | مازالت شرطة هاواي تمشط المكان لكن يبدو أنه قد هرب |
The Moroccan had escaped from the home of a diplomat from an undisclosed Middle Eastern country, who had abused the child he had employed as a domestic worker. | UN | وكان المغربي قد هرب من منزل دبلوماسي من بلد في الشرق الأوسط ولم يُفصح عن اسمه، اعتدى على الطفل الذي كان يعمل خادماً في منزله. |
He underlined the potential advantages of such a procedure in cases in which the convicted person had fled or died or in which there was insufficient evidence to establish proof beyond a reasonable doubt. | UN | وشدّد على المزايا المحتملة لإجراء من هذا القبيل في القضايا التي يكون فيها المدان قد هرب أو توفي أو التي لا تكون الأدلة فيها كافية لإثبات التهمة بما يتجاوز أيَّ شك معقول. |
Your father has landed in England... and Edward has fled. | Open Subtitles | و قد اتجه والدك الى انجلترا و ادوارد قد هرب |
Your foolish fan club has run off. | Open Subtitles | نادي معجبيك السخيف قد هرب |
If BabIu has run away Ie him! | Open Subtitles | إذا كان بابلو قد هرب ، فاتركوه |
Had the fire reached its full potential, more would have escaped. | Open Subtitles | لو كانت النيران وصلت لكامل طاقتها لكان قد هرب المزيد |
I don't think either of us have gotten away from your father. | Open Subtitles | لا، لا أظن أن أي منا قد هرب من أبيكِ |
Maybe he already ran off. To join the German police. | Open Subtitles | وقد يكون قد هرب لينضم إلى الشرطة الألمانية |
However, Swiss legislation does not contain provisions on the extension or suspension of the statute of limitations where the alleged offender has evaded justice; the rules on the interruption and suspension of the statute of limitations were repealed because the system was deemed too complex. | UN | بيد أنَّ التشريعات السويسرية لا تتضمن أحكاما بشأن تمديد التقادم أو تعليقه في الحالات التي يكون الجاني المزعوم قد هرب فيها من العدالة؛ وقد أُلغيت القواعد الخاصة بالوقف أو التعليق لأنَّ نظامها اعتُبر شديد التعقيد. |
The Government replied that Dimitur Velev had run away from police officers and had threatened them with a hatchet, prompting them to resort to physical force in self-defence, as a result of which they broke his right arm. | UN | وردت الحكومة قائلة إن ديميتور فيليف كان قد هرب من رجال الشرطة وهددهم ببلطة مما دفعهم الى اللجوء الى استخدام القوة البدنية في الدفاع عن أنفسهم، وهو ما أسفر عن أنهم كسروا ذراعه اليمنى. |