"قرأتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you read
        
    • reading
        
    • read my
        
    • read the
        
    • 've read
        
    • read that
        
    • read your
        
    You wouldn't think so if you read my poetry. Let's assume you are right about acceleration and gravity. Open Subtitles لم تكن لتقولي هذا لو قرأتي شعري لنزعم انك صحيح بما تقوله عن التسارع و الجاذبية
    If you read my transcript, you know how cooperative I've been. Open Subtitles لو كنتي قد قرأتي إعترافاتي كنتي عرفتي كم كنت متعاون
    Did you read on Page 2 about the mother-daughter talent show? Open Subtitles هل قرأتي في الصفحة الثانية عن أم فتاة المعرض الموهوبة؟
    If your reading this,it means that there something has happen to me Open Subtitles إذا قرأتي هذه، فهذا يعني أن هنالك شيء قد حدث لي.
    Because technically, you look at all the on-paper stuff... if you read the car magazines and you think, Open Subtitles ،من الناحية الفنية ... لا بد وأنّكِ اطلعت على المواصفات :ولو قرأتي إحدى مجلات السيارات ستقولين
    He's recovering from surgery, and you've read the studies on recovery and depression in surgical patients. Open Subtitles انه يتعافى من الجراحه و انتي قرأتي عن الكآبه المصاحبه للمرضى الذين اجريت لهم جراحه
    Will you read me that one I love so much? Open Subtitles هلّا قرأتي لي القصيدة التي أحبها كثيراً؟
    He's my soul mate. We are destined. Come on, you read my tarot. Open Subtitles إنه رفيق روحي ، قدرنا واحد بربكِ قرأتي الأوراق خاصتي
    Did you read up ever on this bell tower? Open Subtitles هل قرأتي من قبل عن برج الجرس هذا؟
    Look, I really need to find him. Are you sure you read it right? Open Subtitles انظري ، أنا حقاً أريد إيجاده هل أنتي متأكدة أنكِ قرأتي العنوان بشكل صحيح ؟
    I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause. Open Subtitles لا أعرف إن كنتي قد قرأتي الغرامة المكتوبة في عقدك لكن هناك شرطٌ أخلاقي
    Look, I'm glad you read your A.C.L.U. pamphlet on the first amendment, but this isn't a free-speech issue. Open Subtitles اسمعي أنا مسرور جدًا لكونك قد قرأتي كتيب حقوقك المدنية في التعديل الأول لكن هذه ليست قضية لحرية التعبير
    Seems like you might be reading a bit much into it. Open Subtitles .يبدو أنكِ قد تكوني قرأتي الشيء الكثير في ذلك
    Maybe I should practice my reading. They'll want me if my reading's good. Open Subtitles ربما ينبغي علي ان اتدرب على قرأتي سيرغبون بي اذا كانت قرأتي جيدة
    After reading your letter, I took the liberty to investigate. Open Subtitles بعد قرأتي لرسالتك، قمت بالتحقق من الأمر.
    If you've read and understand the information, you can just sign right here. Open Subtitles إذا قرأتي وفهمتي كل المعلومات يمكنك حينها التوقيع هنا
    Okay. Did you read that article in the newspaper... about the polar ice caps melting? Open Subtitles حسنا, هل قرأتي تلك المقالة التي في الصحيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus