Legislation to be reviewed by Government in second reading | UN | نص ستعيد الحكومة النظر فيه في قراءة ثانية |
From the 33rd to 38th meetings, the Working Group conducted a second reading of the second draft text. | UN | وفي الجلسات من الثالثة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين، أجرى الفريق العامل قراءة ثانية لمشروع النص الثاني. |
The President had concluded the first reading of the draft constitution and was evaluating whether there was a need for a second reading. | UN | وقد انتهى الرئيس من القراءة الأولى لمشروع الدستور وهو بصدد تقييم مدى الحاجة إلى قراءة ثانية. |
After that, the Assembly in a second reading considers the draft together with proposed amendments. | UN | وبعد ذلك تنظر الجمعية في قراءة ثانية في مشروع القانون جنباً إلى جنب مع التعديلات المقترحة. |
The draft law was presented to Parliament on 26 November and a second reading took place on 6 December. | UN | وقد قدم مشروع القانون إلى البرلمان في 26 تشرين الثاني/نوفمبر وتمت قراءة ثانية في 6 كانون الأول/ديسمبر. |
Currently, the Presidency of the Republic and the Government are redrafting the bill for submission to the National Assembly for a second reading. | UN | وفي الوقت الراهن، تعمل رئاسة الجمهورية والحكومة من أجل إعادة صياغة مشروع القرار بهدف عرضه في قراءة ثانية على الجمعية الوطنية. |
A great deal is being done to prepare this draft bill for consideration in a second reading. | UN | وقد بُذل الكثير ﻹعــداد مشروع القانون هذا حتى ينظر فيه في قراءة ثانية. |
It was further observed that the text might require a second reading and, perhaps, a third one before consensus on its substance might be reached. | UN | ولوحظ كذلك أن النص قد يتطلب قراءة ثانية وربما ثالثة قبل إمكان التوصل إلى توافق في الآراء بشأن جوهره. |
He recognized the efforts made in the Working Group to schedule a second reading of the revised texts of the draft articles already considered. | UN | وسلَّم بالجهود المبذولة في الفريق العامل لتحديد موعد قراءة ثانية للنصوص المنقحة لمشاريع المواد التي سبق النظر فيها. |
The draft articles prepared by the Special Rapporteur and circulated to States for their comments would be examined on second reading at the next session. | UN | وسيُنظر في قراءة ثانية هذه السنة في مشاريع المواد التي وضعها المقرر الخاص وأحالها إلى الدول لكي تبدي ملاحظاتها بشأنها. |
" 1966 Draft article 51 was subsequently renumbered as draft article 62 and adopted on second reading together with a commentary. | UN | وأعيد ترقيم مشروع المادة 51 لاحقا باعتبارها مشروع المادة 62 واعتمد في قراءة ثانية مشفوعا بشرح. |
A draft law which would provide for the establishment and operation of the Bolivarian Space Agency had just received a second reading in the Venezuelan National Assembly. | UN | وقد تم قراءة مشروع قانون ينص على إنشاء وتشغيل وكالة الفضاء البوليفارية قراءة ثانية في الجمعية الوطنية لفنزويلا. |
The adopted second reading texts are presented in the form of draft articles. | UN | وقُدمت نصوص مشاريع المواد المعتمدة في قراءة ثانية في شكل مشاريع مواد. |
The draft act is expected to be reviewed in second reading in the near future. | UN | وتـُـتـوقـع إعـادة النظـر فـي مشروع القانون في قراءة ثانية في المستقبل القريب. |
The subject is an important one and we welcome the adoption on second reading by the Commission of the draft articles of diplomatic protection and the commentaries thereto. | UN | فهذا الموضوع هام ونحن نرحب باعتماد اللجنة في قراءة ثانية مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية والتعليقات عليها. |
However, it was noted that the draft principle was crafted in an overly condensed manner and its various elements ought to be separated on second reading. | UN | غير أنه لوحظ أن مشروع المبدأ قد صيغ بطريقة مفرطة في الاقتضاب وأنه ينبغي فصل شتى عناصره في قراءة ثانية. |
However, the Code had not yet been revised at a second reading. | UN | ولكن لم يتم بعد تنقيح القانون في قراءة ثانية. |
Legislation not adopted by the Government Draft to be reviewed by Government in second reading | UN | نص ستنظر فيه الحكومة من جديد في قراءة ثانية |
The new draft judgment is then examined in a second reading and finalized by the Registry, before being read out at a public sitting. | UN | ثم يُنظَر في مشروع الحكم الجديد في قراءة ثانية ويضعه قلم المحكمة في صيغته النهائية قبل تلاوته في جلسة عامة. |
A bill to address this issue had passed its second reading and was expected to be passed into law soon. | UN | وذكر أنه جرى اعتماد مشروع قانون لمعالجة هذه القضية في قراءة ثانية ويُتوقع صدوره في قانون قريباً. |