"قراءتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • reading
        
    • you read
        
    • read you
        
    And if you wish to improve your reading, then let's try something simpler. Open Subtitles و ان رغبت بتطوير قراءتك اذن دعنا نجرب شيئا اسهل
    No, not exactly because you'll still seem stupid even though you've lied about reading books. Open Subtitles لا ليس تماما لأنك لازلت تبدو معتوها0 حتى و أن كذبت بشأن قراءتك للكتب0
    Whether I'm alive or dead upon this reading I hope the world survives long enough for this journal to reach you. Open Subtitles سواء كنتُ حيّاً أم ...ميتاً حين قراءتك لهذا آمل أن ينجوا العالم لما يكفي من الوقت لتصلك هذه المذكرات
    Fine, but while you're reading or talking, what am I supposed to do? Open Subtitles حسنا لكن خلال قراءتك أو تكلمك مالمفترض علي عمله؟
    I know you like to wear it when you read your art books. Open Subtitles أعرف بأنك تُحب ارتدائها عند قراءتك لكتب الفن
    Because I worked undercover, and I can read people like a book, and I can read you. Open Subtitles لأنى كنتُ أعمل تَحريّاً سريّاً وباستطاعتى قراءة الناس كالكتاب وباستطاعتى قراءتك
    Your cold reading of a serial killer on live television led to the brutal murder of your wife and daughter. Open Subtitles قراءتك الفاترة لقاتل متسلسل على شاشات التلفزيون ، أدّى إلى قتل وحشي لزوجتكَ وابنتكَ
    Because I promise you, once he wakes up, you are never gonna get any reading done. Open Subtitles لأنني أعدك ، فور استيقاظه لن تستطيع إكمال قراءتك سأرحب بمقاطعته لي
    Who, if I recall your reading habits, has been an acquaintance of yours since childhood. Open Subtitles وإن كنت أذكر عادات قراءتك فهو أحد معارفك منذ الطفولة
    I neglected to tell you tonight there will be a new gentleman at your reading. Open Subtitles نسيت أن أخبارك الليلة سيكون هناك سادة جدد عند قراءتك
    Sorry to disturb reading time, Your Holiness. Open Subtitles آسفٌ لمقاطعة وقت قراءتك أيها القديس
    You sure you're reading it correctly? Open Subtitles هل أنت متأكد أن قراءتك صحيحه ؟
    Less than reading your emails on my time, Honeybuns. Open Subtitles أقل من عقاب قراءتك لبريدك في وقت عملي يا "هانيبانز"
    I doubt you'll go for the interview after reading this Open Subtitles -أعطه إياها لا أعتقد أنك ستذهب للمقابلة بعد قراءتك لهذا
    I've thought long and hard of your reading of my messages. Open Subtitles لقد فكرت طويلا و بعمق فى قراءتك لرسائلى
    You should have done your reading, Scott. Open Subtitles كان يجب أن تنهي قراءتك يا سكوت
    You're making a lot of progress with your reading, Olivia. Open Subtitles -رائع، تحرزين تقدماً ملحوظاً في قراءتك اوليفيا
    Ada, whilst you're reading this, can I go and use your phone? Open Subtitles (ايدا) أثناء قراءتك لهذا هل يمكنني الذهاب لاستخدام هاتفك ؟
    Maybe you're reading it wrong. Open Subtitles ربّما قراءتك خاطئة
    "I know I will be dead long before you read this. Open Subtitles اعرف اني سأكون ميتاً قبل فترة من قراءتك هذه
    He's assured me he'll be back in time to hear you read. Open Subtitles لقد أكد لي أنه سيعود عند قراءتك.
    I should have read you in sooner. Open Subtitles كان ينبغي علىّ قراءتك منذ وقت مٌبكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus