"قرائة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reading
        
    • to read
        
    • read the
        
    Well, I was so nervous, I ended up reading that one anyways. Open Subtitles حسنا, كنت متوترة جدا وانتهى بي الحال إلى قرائة تلك الرسالة
    Jong Min is doing a tarot reading, and he's totally good! Open Subtitles جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا
    I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms. Open Subtitles أحب قرائة قصص النوم لأطفالي عن أميرة تحارب الوحوش وتنقذ مملكتهم
    Marshall, you have to read a magazine someplace else. Open Subtitles مارشال، يجب عليك قرائة المجله في مكان آخر
    No. That ain't my problem, man. You can read the sign, right? Open Subtitles كلا ، هذه ليست مشكلتي الاتستطيع قرائة اللافتة
    I like reading my kids bedtime stories about princesses fighting monsters and saving their kingdoms. Open Subtitles أحب قرائة قصص النوم لأطفالي عن أميرة تحارب الوحوش وتنقذ مملكتهم
    A few Fridays ago, he calls me into his office, sits me down, and immediately starts reading off a list of dates. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع، قد إستدعاني لمكتبه وأجلسني وبدأ في الفور في قرائة قائمة تواريخ
    You know you're not supposed to be reading your dad's legal erotica, all right? Open Subtitles انتم تعلمون انه لا يفترض بكم قرائة القصص الرومانسية التي يملكها والدكم
    - No, it's not just a mind reading or a telekinesis, it's something else. Open Subtitles ليس مثل قرائة العقول و التحريك الذهني انه شئ أخر
    Well, have you thought about maybe not reading a magazine when you read a magazine? Open Subtitles ..حسنا ، هل فكّرت حول ربما عدم قرائة مجلة عندما تقرأ مجلّه؟
    What's your next trick, reading tea leaves? Open Subtitles ما هي خدعتكَ التالية ، قرائة أوراق الشاي؟
    There'll be a reading of the will in Los Angeles, 3 days hence. Open Subtitles كريس سوف يكون هناك قرائة الوصية في لوس انجلس بعد ثلاث ايام
    When the trial starts, I don't wanna be reading documents Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة، لا أريد قرائة وثائق
    I'm glad this case hasn't stopped you from reading the tabloids. Open Subtitles سعيد بأن القضية لم توقفك عن قرائة العناوين
    You need to stop reading that stuff. Open Subtitles عليكِ التوقف عن قرائة هذه الأشيَاء.
    It's like reading a book on gardening when all you've got to do is get dirt underneath your fingernails. Open Subtitles إن الأمر مثل قرائة كتاب على البستنة
    Maybe I should stop... stop reading these stories for you. Open Subtitles - - ربما يجب أن أتوقف أتوقف عن قرائة تلك القصص لكى
    I had stopped reading poetry except for "The Raven," Open Subtitles توقفت عن قرائة القصائد "ماعدا من أجل "الغراب الأسود
    I can't believe he picked you over me. You don't want to read a paper by some old has-been who hasn't done any real science in decades. Open Subtitles لا تريد قرائة ورقة من رجل مسن لم يمارس العلم لعقود
    I've never met a lady who knew how to read accounts. Open Subtitles لم اقابل سيده من قبل بأستطاعتها قرائة الحسابات
    "Beerntsen told Deputy Dvorak and the sheriff that she was unable to read the statement because of her blurred vision. Open Subtitles بيرنتس قالت للمفوضة دوفراك و المأمور بإنها غير قادرة على قرائة الإفادة لان الرؤية غير واضحة عندها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus