"قرائتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • reading
        
    • My readings
        
    • I read
        
    So while I'm not reading your personal correspondence, Open Subtitles وعليكم التعرف عليّ بشكل أفضل لذا خلال عدم قرائتي لمراسلاتكم الشخصية
    Uh, to be honest, I felt so weird about reading alone, I just sort of opened it to the middle. Open Subtitles لأكون صرحًا، شعرتُ بالغرابة، بشأن قرائتي لهاذا الكتاب وحيداً أنا ذهبتُ مباشرةً إلى منتصف الكتاب
    That's the thing, I feel like I do, from reading your blog. Open Subtitles ذلك هو الأمر, أنا أشعر بانني كذلك, من قرائتي لمدونتك.
    So, My readings from the transformer are in blue. Open Subtitles قرائتي من عدّاد المحوّل ملوّنة بالأزرقِ.
    So you want me to give you my opinion based on what I read and the conversation that we've had today, is that it? Open Subtitles إذاً تريدين مني إعطائك رأيي بناء على قرائتي للمحادثة التي خضناها اليوم
    It's just I haven't had a conversation with a guy in a while without it resulting in me reading him his rights. Open Subtitles آسفة، فإنّي لم أخاطب رجلًا إلّا أثناء قرائتي حقوقه عليه.
    I remember reading the letter that you wrote her when she was just a day old. Open Subtitles أتذكر قرائتي للرسالة التي كتبتيها عندما كان عمرها يومًا واحدًا فقط.
    I've still got 11 books left on my summer reading list. Open Subtitles لا يزال لدي 11 كتاب في قائمة قرائتي للصيف
    We all agreed to find another way to get Bonnie back. Do you honestly think this is my normal afternoon reading? Open Subtitles أتحسبين هذه حقًّا جلسة قرائتي المعتادة لما بعد الظهيرة؟
    I remember reading that in a letter once. Open Subtitles أذكر قرائتي ذلك في خطاب ذات مرّة
    I think my reading was a little more heartfelt. Open Subtitles أظن أن قرائتي كانت بعض الشيء مخلصة
    I might have underestimated her passion upon first reading, as we all sometimes do. Open Subtitles لربما قللت من أهمية شغفها... عند قرائتي لملفها لأول مرة كما نفعل كلنا أحياناً
    The reason might be different than what you think, and I don't want you to confuse my reading. Open Subtitles - ربما السبب مختلف عما تعتقد -ولا أريدك أن تشوش قرائتي
    But I think you're a gang member, who knows Kafka from a rap song and you think you know him from Forced reading the Ku Klux Klan? Open Subtitles و أعتقد أنك كنت في العصابة التي عرفت كافكا من احدى اغاني الراب - وأنت تعتقد أنني عرفته من قرائتي لجماعة الكوكلس كلان
    I don't feel comfortable reading this. Open Subtitles لا أشعر براحه خلال قرائتي لهذا
    This is not how I imagined it from reading the book. Open Subtitles انه ليس كما تخيّلته من قرائتي للكتاب
    It'll give me time to catch up on my reading. Open Subtitles سوف يكون عندي وقت كافي لاكمل قرائتي.
    But reading this is exactly what I needed to go into our wedding sure of my choice. Open Subtitles لكن قرائتي لهذه... ... هي بالضبط ما أحتاجه...
    My readings indicate the need for cooperation. Open Subtitles قرائتي تشير إلى الحاجة للتعاون
    My readings indicate you're going to die alone. Open Subtitles قرائتي تشير إلى أنك ستموت وحيداً
    I wanted to make a movie about this guy since the first time I read a story about him blowing up that airliner. Open Subtitles أريد القيام بفيلم عن هذا الرجل فور قرائتي لقصة تفجيره الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus