"قرارى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my decision
        
    • my call
        
    • my mind
        
    • resolutions
        
    • mine
        
    • my choice
        
    I made my decision, and I didn't want to wait any longer. Open Subtitles لقد إتخذت قرارى و لم أريد أن أنتظر أكثر من هذا
    Cos DOD offered me more money. That's how I made my decision. Open Subtitles لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى
    Not a day goes by that I don't regret that decision, but it was my decision to make. Open Subtitles ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى
    - It was my call, Rodney. - But it was my idea. Open Subtitles كان هذا قرارى يا رودني و لكنها كانت فكرتي
    And until I make up my mind, you should find ample diversion here. Open Subtitles وحتى أتخذ قرارى يمكنك أن تقيم هنا
    That being the case, the framework established in Security Council resolutions 1495 (2003) and 1541 (2004) should be maintained and the provisions of those resolutions strictly applied. UN وكان ذلك هو الإطار المحدد فى قرارى مجلس الأمن 1495 و 1541 اللذين يجب الحفاظ عليهما وتطبيقهما بكل حزم.
    Is that why you need the final choice to be mine? Open Subtitles ألهذا تريدن الخيار الاخير أن يكون قرارى ؟
    You're-you're a good friend for trying to help, but... I've made my choice. Open Subtitles ،انت صديق طيب لمحاولتك مساعدتى لكننى اتخذت قرارى
    I rather think that'll be my decision. All right, son, the game's up. Open Subtitles اعتقد ان هذا قرارى انا حسنا يا بنى, اللعبة انتهت
    No, it's my decision" I mean, she thinks it's a good idea, but I do too. Open Subtitles لا انه قرارى ,اعنى انها تعتقد انها فكرة جيدة وانا ايضا اعتقد هذا
    I've heard enough. I'm going to reserve my decision until tomorrow morning. Open Subtitles لقد سمعت ما يكفى , سوف أقوم بدراسة قرارى حتى صباح الغد.
    I realize that you're not happy with my decision to make her vice-president, but watch what you say. Open Subtitles انا مُدركة عدم رضاكى عن قرارى بتعيينى لها كنائبة رئيس ولكن راقبى ما تقولين
    Before I make my decision about giving this tape to the DA, I wanted to talk to you. Open Subtitles قبل ان اتخذ قرارى حول اعطاء هذا الشريط الى المدعى العام اردت التحدث معك
    Well, it's all gone now, Dad, and it was my decision. Open Subtitles حسنا لقد ذهب كل هذا الان ابى و قد كان قرارى
    This child will not be raised by the Cylon, and I cannot risk Cylon agents getting their hands on it. I've made my decision. Open Subtitles , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى
    Now I depend on your Honour. Return to your homes. When my work is done, you will hear my decision. Open Subtitles الأن أعتمد على كلمة شرف منكم عودوا الى بيوتكم وعندما ينتهى عملى ستستمعون الى قرارى
    Gentlemen, since this is a Federal case, it's my decision. Open Subtitles ايها السادة, حيث انها قضية فيدرالية, فالقرار قرارى
    Well, it's not my decision but you've got family and a place to stay and people who care about you. Open Subtitles ... حسناً،هذا ليس قرارى . لكنك لديكى عائلة و مكان للبقاء به و الناس الذين يهتمون بك
    Give us the time, Sharp. Shut this bomb down now! It's not my call. Open Subtitles أعطتنا وقت "شارب" أوقف القنبلة الآن ليس قرارى
    That's very thoughtful of you, but I've already made up my mind. Open Subtitles هذا كرم منك ولكننى إتخذت قرارى
    Mexico supported General Assembly resolutions 50/61 and 52/31, on verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification. UN وأيدت المكسيك قرارى الجمعية العامة ٥٠/٦١ و ٥٢/٣١، بشأن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق.
    We combined what the decision would be mine. Open Subtitles أتفقنا أنا وهى أن القرار سيكون قرارى .. و
    So that I can make my choice without any regrets. Open Subtitles حتى يمكننى اتخاذ قرارى بدون اى ندم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus