"قرار اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Commission resolution
        
    • the Committee's decision
        
    • decision of the Commission
        
    • decision of the Committee
        
    • Commission's decision
        
    • Committee decision
        
    • its resolution
        
    • the decision
        
    • its decision
        
    • Commission decision
        
    As to the reminders which followed Israel's refusal to cooperate in the operational aspect of Commission resolution S-5/1, they also have produced no result. UN أما النداءات التي وجهت إلى إسرائيل بعد أن رفضت التعاون في الجانب التنفيذي من قرار اللجنة د إ - 5/1، فلم يؤبه لها.
    3. It is against this background that Turkey co—sponsored Commission resolution 1995/11 of 24 February 1995 as well as resolution 1997/74. UN ٣- وانطلاقاً من هذه الخلفية، شاركت تركيا في تقديم قرار اللجنة ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ وكذلك القرار ٧٩٩١/٤٧.
    2. By its decision 1995/288 of 25 July 1995, the Economic and Social Council endorsed Commission resolution 1995/81. UN ٢- وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة ٥٩٩١/١٨، بموجب مقرره ٥٩٩١/٨٨٢ المؤرخ في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١.
    In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's decision. UN وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة.
    Meanwhile, a new group backs the decision of the Commission, arguing that it is an opportunity to end the impasse. UN وفي الوقت نفسه، تدعم مجموعة جديدة قرار اللجنة مؤكدة أن هذه فرصة للخروج من المأزق.
    Programme budget implications arising from the decision of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to request for additional resources UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية
    The author requested reconsideration of the Commission's decision. UN وطلب صاحب البلاغ بدوره إعادة النظر في قرار اللجنة.
    21. The Economic and Social Council, in its resolution 1999/12, endorsed various proposals contained in Commission resolution 1999/78. UN 21- وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/12 مختلف المقترحات الواردة في قرار اللجنة 1999/78.
    These methods of work were based on the mandate established in Commission resolution 1999/44 and subsequent resolutions. UN وقد استندت هذه الأساليب إلى الولاية المحددة في قرار اللجنة 1999/44 وفي قرارات اتخذت لاحقاً.
    Commission resolution 2002/18 was the direct result of the most crass manipulation. UN إن قرار اللجنة 2002/18 كان نتيجة مباشرة لأكثر أنواع المناورات خساسة.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN ووُضحت ولاية الفريق العامل ومُددت في قرار اللجنة 1997/50.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN وأوضح قرار اللجنة 1997/50 ولاية الفريق العامل ومدّد فترتها.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN ووُضحت ولاية الفريق العامل ومُددت في قرار اللجنة 1997/50.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN ووُضحت ولاية الفريق العامل ومُددت في قرار اللجنة 1997/50.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN ووُضعت ولاية الفريق العامل ومُدِّدت بموجب قرار اللجنة 1997/50.
    Its mandate was clarified and extended in Commission resolution 1997/50. UN ووُضحت ولاية الفريق العامل ومُددت في قرار اللجنة 1997/50.
    On 24 July 1996, the Economic and Social Council, in its decision 1996/285, approved Commission resolution 1996/80. UN وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٦/٢٨٥، على قرار اللجنة ١٩٩٦/٨٠.
    A reference was made in that connection to the issue of child sex tourism which was not mentioned in the relevant Commission resolution. UN وأُشير في هذا الشأن إلى مسألة السياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال التي لم تُذكر في قرار اللجنة ذي الصلة.
    In addition, it states that there is more than one entry into Mexico marked on his passport since the Committee's decision. UN وقالت إن جواز سفره يحمل، بالإضافة إلى ذلك، تأشيرات تبيّن أنه دخل إلى المكسيك أكثر من مرة منذ صدور قرار اللجنة.
    He stated that the State party is unwilling to investigate his case further and tries to delay the Committee's decision. UN وقال إن الدولة الطرف غير مستعدة لإجراء تحقيقات إضافية في قضيته وتحاول تأخير قرار اللجنة.
    The decision of the Commission shall be enforced, after endorsement by the President. UN ويكون قرار اللجنة نافذاً بعد مصادقة رئيس الجمهورية.
    O. decision of the Committee to request approval from the General Assembly UN سين - قرار اللجنة طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص وقت
    It therefore supported the Commission's decision to undertake an initial review to ensure that those standards continued to meet the needs of the organizations and staff. UN ولذلك يدعم الاتحاد قرار اللجنة إجراء استعراض أولي لضمان استمرار تلك المعايير في تلبية احتياجات المنظمات والموظفين.
    The list was updated accordingly, and the Chairman of the Committee informed the Focal Point of the Committee decision. UN وجرى تحديث القائمة وفقا لذلك، وأبلغ رئيس اللجنة قرار اللجنة إلى المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The deadline in the author's case should be counted from the day of the receipt of the decision of the District Electoral Commission on the denial of registration. UN حيث إن الموعد النهائي في قضية صاحب البلاغ يسري اعتباراً من يوم تسلمه قرار اللجنة المحلية للانتخابات بشأن رفض التسجيل.
    Commission decision 2004/120, Sub-Commission resolution 2003/4 and decision 2004/112; Sub-Commission decision 2005/111 UN مقـرر اللجنـة الفرعيـة 2004/120 قرار اللجنة الفرعية 2003/4 ومقررها 2004/112؛ مقـرر اللجنة الفرعية 2005/111

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus