"قرناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • centuries
        
    • century
        
    The sacred tradition of ekecheiria, or Olympic Truce, was also born in the eighth century BC and lasted for twelve centuries. UN وقد نشأ أيضا تقليد إيكيتشيريا المقدس، أو الهدنة الأوليمبية، في القرن الثامن قبل الميلاد واستمر لمدة اثني عشر قرناً.
    Fifteen centuries the humanity prayed :'God, come to us!' Open Subtitles خمسة عشر قرناً والبشر يصلَون ويدعون الله أن يأتي إليهم
    What was decisively different between Ceylon and Malaya, however, is found in the fact that, in Ceylon, both major communities consider themselves to be natives, having both lived on the land they hold for over twenty centuries. News-Commentary لكن الاختلاف الحاسم بين سيلان والملايا يكمن في أن كل من المجتمعين الرئيسيين في سيلان يعتبر أهله من المواطنين الأصليين، حيث عاش كل منهما على أرض سيلان لأكثر من عشرين قرناً من الزمان.
    I am certain that this will be the century of women. UN وإني على يقين بأن هذا القرن سيكون قرناً للمرأة.
    China is ready to work with all other countries to make the twenty-first century truly a century of development for all. UN والصين مستعدة للعمل مع جميع البلدان الأخرى لكي نجعل القرن الحادي والعشرين قرناً للتنمية للجميع عن حق.
    How many centuries before we learn how to build cities like this again? Open Subtitles كم قرناً سيمر قبل أن نتعلم كيف نبنى مدناً كهذه مرة أخرى؟
    But I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradle Open Subtitles لكن أعرف عشرين قرناً من النوم المتحجر تحولت إلى كابوس
    Fourteen centuries ago, the Manchus overthrew the Chinese emperor and instituted the reign of terror. Open Subtitles منذ 14 قرناً قام المانشويوون بانقلاب ضد الإمبراطورية الصينية و أصبحوا حُكَّاماً جائرين و ظالمين
    Symposium on " The Amazigh and Islam, 14 centuries of history " , Algiers, 3 - 5 December 2007; UN ندوة بعنوان " الأمازيغ والإسلام، أربعة عشر قرناً من التاريخ " ، الجزائر العاصمة أيام 3 و4 و5 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    It is well-known that Kosovo and Metohija has been the cradle of the Serbian statehood and spirituality and an integral part of Serbia for thirteen centuries, long before any evidence of an Albanian State was there in the territory of the present-day Republic of Albania. UN ومن المعروف جيداً أن كوسوفو وميتوهيا هما مهد الدولة الصربية والانتماء الروحي الصربي وأنهما كانتا على مدى ثلاثة عشر قرناً جزءاً لا يتجزأ من صربيا، قبل أن تظهر بأمد طويل أي دلائل على الدولة اﻷلبانية في إقليم جمهورية ألبانيا الحالية.
    But, I mean, prestige aside, I like the idea of having a group of friends who share a sense of tradition fostered by an institution that's over two centuries old. Open Subtitles لكن، أَعْني، تعليق سمعةِ جانبي، أَحْبُّ فكرة إمتِلاك مجموعة الأصدقاءِ الذي يَشتركُ في إحساس التقليدِ تَبنّتْ بمؤسسةِ ذلك على مدى إثنان قرناً قديم.
    There are 20 centuries between these two pictures. Open Subtitles هناك عشرون قرناً بين هاتين الصورتين
    Fifteen centuries have passed since He promised to come. Open Subtitles لقد مرَ 15 قرناً منذ أن وعد بأن يأتي
    In His infinite mercy He came once more among men in that human shape in which He walked among men fifteen centuries ago. Open Subtitles برحمته الواسعة أتى مرَة أخرى ...بين الناس بنفس الهيئة البشريَة التي أتى بها قبل خمسة عشر قرناً
    Undoubtedly, we are currently entering a century of integration, an era in which traditional inter-State barriers are coming down. UN ولا شك في أننا ندخل الآن قرناً للتكامل، وعهداً تُزال فيه الحواجز التقليدية بين الدول.
    So we toss a century of forensic science? Open Subtitles أذن نحن سوف نكذب قرناً من عِلم الطب الشرعي ؟
    This one, on the other hand, is clearly much older, a century undead at least. Open Subtitles لكن الجثة الأخرى بالتأكيد أكبر عمراً قرناً لم تمت على الأقل
    Then the expansion of money will stop and contraction will begin on a scale never before seen, ending a century long pyramid scheme. Open Subtitles عندها سوف يتوقف التضخّم و يبدأ إنكماش على نطاق لم يرى من قبل, منهيا قرناً كاملا من المخططات الهرمية الشكل.
    It will undo a century of damage and give earth a new beginning. Open Subtitles ستُلغي قرناً من الضرر، و تمنحُ الأرضَ بدايةً جديدة.
    In line with its proposition for a harmonious order for the oceans, China is ready to join other States to make this century of oceans and seas a truly splendid one. UN والصين انسجاما مع اقتراحها وضع نظام متجانس للمحيطات، فهي مستعدة للانضمام إلى دول أخرى لجعل هذا القرن للمحيطات والبحار قرناً رائعاً حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus