"قريبين جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • so close
        
    • very close
        
    • too close
        
    • really close
        
    • pretty close
        
    • this close
        
    We were so close on our research, but he finally cracked the code. Open Subtitles كنا قريبين جدا من أبحاثنا لكنه أخيراً عرف الرمز
    You all think you're so close, but none of you ever really talk to each other. Open Subtitles كلكم تعتقدون انكم قريبين جدا لكن لا أحد منكم تحدث مع الآخر حقاً
    This is the last thing, we are so close. Open Subtitles هذا اخر شيء سنقوم به , نحن قريبين جدا من المبلغ
    That is the understanding that I believe was reached, and, subject to this and addressing paragraph 5, I also think that we are very close to agreeing a report. UN وذلك هو التفاهم الذي أعتقد أننا توصلنا إليه، رهنا بهذا وبمعالجة الفقرة 5، فإنني أعتقد أيضا أننا أصبحنا قريبين جدا من التوصل إلى اتفاق بشأن تقرير.
    The district is this close to cutting my funding, and my fingers are very close together right now. Open Subtitles المقاطعة تكاد تقطع التمويل عني و أصابعي قريبين جدا حاليا
    - DIANA, SLOW DOWN. WE DON'T WANT TO GET too close. Open Subtitles ديانا ابطئى قليلا نحن لا نريد ان نكون قريبين جدا
    Right, we were just so close to getting information. Open Subtitles صحيح، لقد كنا قريبين جدا من ان نحصل على معلومات.
    We were so close to winning until some few mistakes that occurred in the late game. Open Subtitles كنا قريبين جدا من الفوز حتى بعض بعض الأخطاء التي وقعت في أواخر المباراة.
    We used to be close, you know, so close, in fact, that my ex-husband thought we were too close, and so did Lizzie. Open Subtitles لقد إعتدنا أن نكون قريبين , أنت تعلم , قريبين جدا, في الحقيقة أن زوجي السابق ظن بأننا مقربين جدا ً, وكذلك فعلت ليزي
    Don't say that. You're lucky to have them so close. Open Subtitles لا تقولي ذلك.أنتِ محظوظة لكونهم قريبين جدا.
    I realized they-- they only seem that way because we were so close up against them, and--and--and they were blocking me from seeing how much I love you, Open Subtitles لقد أدركت انهم يبدون هكذا لأننا كنا قريبين جدا منهم و كانوا يحجبون الرؤية عني
    - You know, cooped up here, you girls get so close. Open Subtitles تعلمين حبسكن هنا يجعلكن قريبين جدا من بعضكن
    How many hours do you think we spent hunched over a Bunsen burner, so close we were almost touching? Open Subtitles أتعتقد , كم عدد الساعات التي قضيتها منحنية على موقد بنسن ؟ كنا قريبين جدا , متلامسين تقريباً؟
    Ms. Hewes, my father and I were very close. Open Subtitles سيدة هيوز انا ووالدي كنا قريبين جدا من بعض
    Because they're so dim, it means we can only see them if they're very close to us. Open Subtitles .. لأنها معتمة جدا وهذا يعني أننا لا نستطيع رؤيتهم إلا عندما يكونون قريبين جدا منا
    And my pa and I don't speak to each other so we're not very close. Open Subtitles و ابي و انا لا نكلم بعضنا لذا لسنا قريبين جدا من بعضنا
    Some of them, even now, are very close to the King. Open Subtitles البعض منهم , لايزالون قريبين جدا من الملك
    We were too close to something truly revolutionary to stop. Open Subtitles كنا قريبين جدا إلى شيء ثوري حقا أن تتوقف.
    Dylan, a woman I saw this afternoon is lying dead in a motel room because Cam and I got too close to something. Open Subtitles يا ديلان، امرأة رأيتها بعد ظهر هذا اليوم, كاذبه وجدت ميته في غرفة الفندق لأنى وكام كنا قريبين جدا من شيء ما.
    We haven't technically got into the wow-wow part yet, but we got really close. Open Subtitles نحن عمليا لم نصل الى مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا
    They were roommates and probably pretty close. Open Subtitles كانو شركاء في الغرفه من المحتمل انهم قريبين جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus