"قسم الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Services Section
        
    • Service Section
        
    • Services Division
        
    • the Section
        
    • Disposal Section
        
    • Services Department
        
    • DHS
        
    • service department
        
    Administrative Assistant post redeployed from the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد إداري من قسم الخدمات العامة
    Receiving and Inspection Assistant post redeployed from the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة
    :: Draft the Financial Services Section workplan for the biennium UN :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    Redeployment of 4 Facilities Management Officer posts from General Services Section UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Travel Assistant post moved from the General Service Section to the Personnel Section to improve effectiveness of handling travel in the mission United UN وظيفة مساعد لشؤون السفر نُقلت من قسم الخدمات العامة إلى قسم شؤون الموظفين لتحسين فعالية تناول السفر في البعثة
    Movement Control Assistant post redeployed to the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد مراقبة التحركات إلى قسم الخدمات العامة
    Abolishment of Facilities Management Assistant post from the General Services Section UN إلغاء وظيفة ثابتة لمساعد إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    From the Receiving and Inspection Unit in the disbanded General Services Section UN من وحدة الاستلام والتفتيش في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    Three of the four petty cash custodians in the General Services Section did not maintain petty cash books. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    1 redeployed to General Services Section and 1 redeployed to Transport Section UN أعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة ووظيفة إلى قسم النقل
    The Joint Conventions Services Section was established with the principal aim of minimizing expenditure on administration so that more resources could be used to support parties in their efforts at all levels to implement the programme. UN وقد أُنشأ قسم الخدمات المشتركة للاتفاقيات و؛حُدِّد له هدف رئيسي يتمثل في تقليل النفقات الإدارية إلى أقصى حد حتى يتسنى استخدام قدر أكبر من الموارد لدعم جهود الأطراف على جميع المستويات لتنفيذ البرامج.
    The Medical Services Section embarked on cost-cutting measures to achieve the Section's planned efficiency gains. UN ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم.
    Reassignment of Chief, General Services Section to the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda UN إعادة انتداب رئيس قسم الخدمات العامة على مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا
    Reassignment of Chief, Transportation and Movement Integrated Control Centre (TMICC), from the General Services Section UN إعادة انتداب رئيس مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من قسم الخدمات العامة
    Reassignment of Human Resources Assistant, Education Grant Section, from the General Services Section UN إعادة انتداب مساعد للموارد البشرية، قسم المنح التعليمية من قسم الخدمات العامة
    Logistics Assistant redeployed to the General Services Section UN نقل مساعد لشؤون اللوجستيات إلى قسم الخدمات العامة
    It is therefore proposed to redeploy one National Professional Officer from the discontinued General Services Section. UN ولذلك يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف فني وطني من قسم الخدمات العامة الذي تم إلغاؤه.
    Information on the discontinuation of the General Services Section is provided in paragraphs 129 to 131 of the report. UN وترد معلومات عن إلغاء قسم الخدمات العامة في الفقرات من 129 إلى 131 من التقرير.
    222. Two new P-3 positions for Medical Officers are proposed in the Medical Services Section for 2012. UN 222 - ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لطبيبين برتبة ف-3 في قسم الخدمات الطبية لعام 2012.
    Special Services Section, Commercial Activities Service UN قسم الخدمات الخاصة، بدائرة الأنشطة التجارية
    Deficiencies in functioning of General Service Section UN أوجه قصور في عمل قسم الخدمات العامة
    67. The Committee notes that the Social Services Division and the National Council for Children operate two helplines to assist children. UN 67- تلاحظ اللجنة أن قسم الخدمات الاجتماعية والمجلس الوطني للأطفال يشغلان خطين للنجدة لتقديم المساعدة إلى الأطفال.
    To Centralized Warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section, Supply Chain Management UN إلى قسم الخدمات المركزية لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها بإدارة سلسلة الإمدادات
    :: Fawzi Bustani, manager of the Services Department in Sukkari UN :: فوزي بستاني، مدير قسم الخدمات في السكري
    DHS didn't even know what Thomas was working on. Open Subtitles قسم الخدمات الانسانية لم تكن تعلم حتى مالذي كان العميل توماس يعمل عليه
    I'm gonna transfer you over to our technical service department. Open Subtitles سوف انقلك الى قسم الخدمات التقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus