Incoming articles get a voucher. Outgoing articles provide a voucher. | Open Subtitles | المقالات الواردة تحصل على قسيمة المقالات الصادرة توفر قسيمة |
He also raised and posted a Journal voucher illegally in an effort to conceal his action and forged the signature of a designated approving officer. | UN | واستند أيضا إلى قسيمة يومية وعرضها بصورة غير قانونية في محاولة منه لإخفاء عمله وزوّر توقيع الموظف المعين الآذن بالصرف. |
The regional officers must verify that the miner has a licence, register the characteristics of the diamonds and issue an authentication voucher. | UN | ويتعين على الموظفين الإقليميين التحقق من حيازة عامل المنجم على ترخيص، وتسجيل خصائص الماس، وإصدار قسيمة تصديق. |
I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story. | Open Subtitles | لقد طلبت ثمانية بيتزا مع قسيمة الخصم لذلك انا أريد ثمانية بيتزا مع خصم نصف الثمن انتهت القصة |
On the back is a coupon for a free pancake breakfast... with purchase of second pancake breakfast. | Open Subtitles | في الخلف قسيمة فطور فطائر محلاة مجانية تخوّلك شراء فطيرة محلاة أخرى يستميلونك بهذا الأسلوب |
He wrote an address on the back of this deposit slip. | Open Subtitles | لقد كتبَ عنواناً على الجزء الخلفي من قسيمة الإيداع هذه |
Each family member received one voucher worth $22 every two months. | UN | وتلقى كل فرد في الأسرة قسيمة بقيمة 22 دولارا كل شهرين. |
However, the local buying agent voucher system is open to abuse. | UN | غير أن هناك إمكانية لإساءة استخدام نظام قسيمة وكيل الشراء المحلي. |
The Bank subsequently issues a payment voucher to the broker identified on the local buying agent voucher. | UN | ويصدر المصرف بعد ذلك قسيمة الدفع إلى السمسار الذي حددت هويته في قسيمة وكيل الشراء المحلي. |
Upon purchase by a broker in Monrovia, the diamonds are assigned a broker’s voucher. | UN | وبعد قيام أحد السماسرة بشراء الماس تُسند إلى هذا الماس قسيمة السمسار. |
In several of Company X’s shipments, the date entered on the mining voucher was the same as the date entered on the broker’s voucher. | UN | وحملت قسائم التعدين في العديد من شحنات الشركة ”سين“ التاريخ نفسه المدون في قسيمة السماسرة. |
Under that scheme, pregnant women attending a pre-natal clinic receive a highly subsidized voucher worth $2.75. | UN | وفي إطار تلك الخطة، تتلقى النساء الحوامل اللائي يزرن عيادات الرعاية قبل الولادة قسيمة مالية بدعم عال قيمتها 75,2 دولار. |
Who try to get the event coupon to get a small car? | Open Subtitles | الذين يحاولون الحصول على قسيمة الحدث للحصول على سيارة صغيرة ؟ |
I also have a coupon for some free panties. | Open Subtitles | لدي أيضاً قسيمة شراء لبعض السروايل الداخلية المجانية |
Regina and I clipped every coupon we could find for months. | Open Subtitles | أنا والملكة قضى شهرا في المحاصيل كل قسيمة التي وجدنا. |
The semi-annual coupon payments are based on a percentage of the inflation-adjusted principal as at their respective payment dates. | UN | وتقوم قسائم المدفوعات نصف السنوية على أساس نسبة مئوية معينة من رأس المال المعدل حسب التضخم في تاريخ سداد كل قسيمة. |
The claim was rejected as it was not possible to issue a training coupon retroactively. | UN | ورُفض الطلب لأنّه لم يكن ممكناً إصدار قسيمة تدريب بأثر رجعي. |
We got a two-for-one coupon to the Golden Corral. | Open Subtitles | لدينا قسيمة اثنين بسعر واحد لكورال الذهبي |
A betting slip of a wager placed by your father before he called you worth over 250 grand. | Open Subtitles | قسيمة مراهنة وضعها والدكي قبل مهاتفتكي تساوي اكثر من 250 الف |
Come on, the betting slip, or he starts shooting people in the kneecaps. | Open Subtitles | هيا, قسيمة المراهنة والا سيبدأ باطلاق الرصاص على الركب |
:: Completed 400 inter-office vouchers and inter-office billings for missions | UN | :: أنجز 400 قسيمة صرف داخلية وفاتورة داخلية من أجل البعثات |
In 2005, 18 fuel coupons worth approximately $300 were reported missing at the Tribunal's Kigali Transport Unit in Rwanda. | UN | في عام 2005، تم الإبلاغ عن فقد 18 قسيمة وقود تبلغ قيمتها 300 دولار تقريبا في وحدة نقل كيغالي التابعة للمحكمة. |
So you can give him a parking ticket or something? | Open Subtitles | حتّى ترسل إليه قسيمة مخالفة وقوف في الممنوع أو ما شابه؟ |
The characteristics of the diamonds will be registered and they will receive an authentication voucher, which will be the minimum requirement for export clearance and a Kimberley Process certificate. | UN | ويجري تسجيل خصائص الماس ومنح ' قسيمة توثيق` تمثل الحد الأدنى المطلوب للإذن بالتصدير ولإصدار شهادة عملية كيمبرلي. |
Well, that's not completely true,'cause I have a Groupon, and I'd hate to waste it. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا كليا لاني لدي قسيمة ولا اريد خسارة هذا. |