"قصائدك" - Traduction Arabe en Anglais

    • poems
        
    • poetry
        
    So remember, you promised to finally make copies of your poems this weekend. Open Subtitles إذاً تذكر بأنك وعدت أخيراً بأن تأتي بنسخ .من قصائدك في نهاية الأسبوع
    I wish you would have read me some of your most recent poems. Open Subtitles أتمنى لو كنت قد قرأت إلي البعض من قصائدك الحديثة
    Let's not take the gentleman's time. Read one of your short poems, quick! Open Subtitles دعنا لا نستغرق وقت السيد المحترم اقرأ احدى قصائدك القصيرة بسرعة
    What are you planning on doing with all the poetry, boss? Open Subtitles ما الَذي تخطَط أن تفعل بحميع قصائدك يا حضرة المدير؟
    Please, like they want to go listen to a bunch of Phish records while you read your lame-ass poetry. Open Subtitles وكأنهم يريدون الاستماع إلى تسجيلات بيش بينما أنت تقرأ قصائدك السيئة
    You can hide in your pretty poems all you want, but in the real world people fuck each other over. Open Subtitles يمكنك الأختباء في قصائدك الجميلة كما تريدين، لكن في العالم الحقيقي يحتال الناس على بعضهم،
    I feel the same about your poems, Mr. Brown. I know nothing of what they mean. Open Subtitles اشعر بنفس الشعور حول قصائدك سيد براو ن اهي موهوبة او لا معنى لها او مستحدثة
    When I read your poems, I remember how easy it was for me to fall in love with you. Open Subtitles عندما اقرأ قصائدك ، اتذكر كم كان سهلاً علي الوقوع في حبك
    None of your poems... or your plays ...will ever carry your name. Open Subtitles أيا من قصائدك... ...أو يلعب بك... وسوف تحمل أي وقت مضى...
    After six months reading your lame poems, she's hot for you. Open Subtitles لقد أمضت ستة أشهر في قراءة قصائدك المملة, وأحبتك.
    Dress your poems up, choose your words carefully, be selective, some things you need eight months to find one word. Open Subtitles إلبس قصائدك عليك إنتقي كلماتك بعناية حتى تنتقي .. فإن بعض الأشياء تحتاج لثمانية أشهر لإيجاد كلمة واحدة مناسبة
    You think there's no one finer Your poems are unpublished Open Subtitles تعتقد بأنه لا يوجد من هو أفضل منك قصائدك غير منشورة
    I've got all your poems and crappy paintings. Open Subtitles لقد أخذتُ جميع قصائدك والرسومات التي قمت بها
    If you contradict yourself in your novels or your poems, that's fine. Open Subtitles إذا كنت تناقض نفسك في رواياتك او قصائدك... فلا بأس بذلك
    Recite one of your poems now. Open Subtitles أسردي لهم واحدة من قصائدك الآن
    You used to publish your poems in the magazines. Open Subtitles قصائدك كانت دائما ما تنشر بالمجلات
    Do you write your poems with a crayon? Open Subtitles أتكتب قصائدك بالطباشير الملون؟
    Joan, what you need to focus on is not the presence of a man in this room, but the lack of your mother's presence in your poetry. Open Subtitles جوان, ما تحتاجى لتركزى عليه ,ليس تواجد رجل بهذه الغرفة و لكنه افتقادك لوالدتك فى قصائدك
    As much as she enjoyed your plagiarized poetry. Open Subtitles بقدر ما تعجبها قصائدك المسروقة
    Stop this boring poetry of yours, Imran Open Subtitles عمران يا الممله قصائدك عن كف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus