"قصة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one story
        
    • a single story
        
    • story straight
        
    • just one
        
    Because evidence can always be explained by more than one story. Open Subtitles لأن أدلة يمكن دائما شرح قبل أكثر من قصة واحدة.
    But there was one story he would never tell me. Open Subtitles لكن كانت هُناك قصة واحدة لم يسردها ليّ أبداً.
    There's one story that says that house is still standing. Open Subtitles هناك قصة واحدة تقول هذا المنزل ما يزال قائما
    But there is one story that is still remarkably persistent. Open Subtitles ولكن هناك قصة واحدة تظل تتردد بشكل لافت للنظر
    In a daily health programme, again presented by a woman, there was only one story on women's health during five days of monitoring. UN وفي برنامج يومي عن الصحة، قدمته أيضا إمرأة، كانت هناك قصة واحدة فقط عن صحة المرأة خلال خمسة أيام من الرصد.
    You know, I was dating Jay four months before he finally cornered me and asked me to tell him just one story about you that doesn't end with, Open Subtitles أنت تعرف، أنا كان يرجع تاريخها جاي أربعة أشهر قبل أن يحشر أخيرا لي وطلب مني أن أقول له قصة واحدة فقط عنك هذا لا تنتهي،
    one story and you were gonna go to bed. Open Subtitles أنّك ستروي لي قصة واحدة وبعدها ستخلُد إلى النوم
    And then it'll be over because one story doesn't turn you into a legitimate journalist. Open Subtitles وبعدها تنتهي كل هذه الجلبة لأن قصة واحدة لا تجعلكِ صحفية شرعية
    I hate giving speeches, but there is one story I'd like to tell. Open Subtitles أنا أكره إلقاء الخطب و لكن هناك قصة واحدة أود أن أقولها
    Because you grew up in a place hearing one story about us and nobody ever questioned that view. Open Subtitles لأنك تربيت في مكان تُسمع فيه قصة واحدة ولم يشكك أحد في تلك الرواية قط.
    You tell one story where your uncle marries his daughter, and suddenly, you're the incest guy. Open Subtitles أقول لكم قصة واحدة حيث عم بك يتزوج ابنته وفجأة، وأنت الرجل سفاح القربى.
    We get to the TV station, we cut the footage, we get together a piece, it always happens on the news, you're covering one story, something else happens, boom. Open Subtitles اننا نرى هذا مرارا بالاخبار , تغطي قصة واحدة , ثم تشهري
    Attitudes towards nature in China are clearly complex and rooted in tradition, and in the Qinling Mountains there is one story that shows just how valuable these traditions can be. Open Subtitles المواقف تجاه الطبيعة فى الصين معقّد جدا ومتجذر في التقليد، في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر
    Kids, sometimes you think you're living out one story, but the truth turns out to be something else entirely. Open Subtitles أطفال، أحيانا يعتقد المرء بأنه يعيش قصة واحدة لكن الحقيقة تظهر شيئا آخر كلية
    That one story implies that it wasn't your great-grandfather that discovered the gold. Open Subtitles هذه قصة واحدة يعني أنه لم يكن جدك الذي اكتشف الذهب
    But it's one story and then beddy-bye, right? Open Subtitles لا مشكلة إذن، لكنها قصة واحدة وبعد ذلك وداعاً
    Okay, but you must know one story. Open Subtitles حسنا ، ولكن من المؤكد انك تعرف قصة واحدة على الاقل ـ
    So it's mostly just pedophiles and bank robbers, guys who kill their families and shit, but I've been totally into this one story. Open Subtitles لذلك فمن الغالب المولعين فقط و صوص البنوك ، الرجال الذين يقتلون عائلاتهم و القرف ، ولكن لقد كنت تماما في هذه قصة واحدة.
    When we reject the single story, we realize that there is never a single story about any place, people or ideology. UN وعندما نرفض القصة الواحدة، ندرك أنه لا يوجد إطلاقا قصة واحدة عن أي مكان أو شعب أو أيديولوجية.
    When your dad gets back, we have to make sure we have our story straight. Open Subtitles عندما يعود أباكم، يجب أن نحرص على أن نتفق على قصة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus