"قصتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their story
        
    • tell their
        
    • tale
        
    • theirs
        
    • his story
        
    The children only tell their story once and the interview is videoed for use during the trial. UN وما على الأطفال إلا رواية قصتهم مرة واحدة ويجري تصوير المقابلة لاستخدامها في المحاكمة.
    their story is one of suffering, sacrifice and perseverance in the face of adversity, which finds few parallels in modern history. UN إن قصتهم قصة معاناة وتضحية ومثابرة في مواجهة محنة قل أن يوجد لها مثيل في التاريخ الحديث.
    After the Truth and Reconciliation Commission ended its work in 1997 and published its report in 2003, there were still many who had not been able to tell their story. UN وبعد أن أنهت هذه اللجنة عملها في 1997 ونشرت تقريرها في 2003، كان لا يزال هناك الكثير ممّن لم يتمكنوا من سرد قصتهم.
    As the generation of survivors leaves us, who will tell their story, if not us? UN وحين يغادرنا جيل الناجين منها، فمن سيروي قصتهم إن لم نروِها نحن؟
    We who can listen to the survivors bear a responsibility to recount their story to future generations. UN ونحن الذين يمكننا أن نصغي إلى الباقين على قيد الحياة تقع على كاهلنا مسؤولية سرد قصتهم على أجيال المستقبل.
    She said they were stigmatized, ill perceived by society, bullied, pressured to hide their story and isolated, all of which could have emotional consequences. UN وإنهم يتعرضون للوصم ويساء فهمهم من قبل المجتمع ويعانون من التسلط عليهم والضغط لإخفاء قصتهم وعزلهم، ولجميع هذه العوامل آثار عاطفية عليهم.
    We've observed first-hand the intelligence community influencing the media when they're trying to cover their story. Open Subtitles نحن شاهدنا مباشرة مجتمع الاستخبارات يؤثر بالإعلام عندما يحاولون تغطية قصتهم.
    Trust me, their story alone will make your toes curl but there's juicy dirt on the entire cast. Open Subtitles ثق بي , قصتهم وحدها تكفيك و لكن هناك أمور آخرى
    Well, maybe they haven't had the chance to get their story straight yet. Open Subtitles حسنا ربما لم يحظوا بفرصه لمطابقه قصتهم بعد
    Of course, here at Prodigy, we couldn't let their story go unfinished. Open Subtitles وطبعا، فالمعجزة هنا، أننا لم نترك قصتهم تمضي بدون نهاية
    We're getting smoked by every other paper in the country, like it's their story to tell. Open Subtitles نحن نحترق مقارنة بكل الصحف فى الدولة و كأنها قصتهم ليحكوها
    And the doctors are probably gettin'their story straight to avoid a malpractice lawsuit. Open Subtitles وربما يفكر الأطباء في قصتهم ليتجنبوا المسائلة القانونية ..
    When the family leaves, they should feel we believed their story. Open Subtitles عندما تترك الأسرة، وينبغي أن يشعر كنا نعتقد قصتهم.
    He told us, off the record, that their story had the trademark of the other killings. Open Subtitles لقد أخبرنا، بسريّة تامة أن قصتهم لها علاقة بحالات قتل أخرى
    their story is that they went with another design, one they had in the works before ours. Open Subtitles قصتهم أنهم اتوا بتصميم أخر وعملو عليها قبلنا
    WELL, MR. GRANT, THE PROBLEM IS THE REPORTERS HAVE their story. Open Subtitles حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم
    If anything, their story proves anyone's capable of great good and great evil. Open Subtitles إذا كان هناك مغزى, فإن قصتهم تُبين أن أي أحد لديه خير أو شر عظيم بداخله
    They attack with the speed of the wind, and not a single man has seen them and lived to tell the tale. Open Subtitles إنهم يهجمون بسرعة الريح، ولم يبقى أيُ رجل ٍ شاهدهم على قيد الحياة ليحكي قصتهم.
    theirs is a story of abuse and suffering that lasted almost 400 years. UN إن قصتهم مملوءة بسوء المعاملة والمعاناة واستمرت حوالي 400 سنة.
    - I'm gonna chip away at his story. - Mm-hmm. Open Subtitles سأقوم بفضح قصتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus