| Oh, Padma, I meant to ask you, are there, like, | Open Subtitles | أوه بادما. لقد قصدت أن أسألك، هل هناك.. مثل |
| I meant to say that Serbia has no more right to demand access to the sea than Berkshire. | Open Subtitles | قصدت أن أقول بأن صربيا ليس لديها المزيد من الحق لطلب العبور إلى البحر من بيركشاير |
| What I meant to say, of course, is I would like to make a $15 million donation to your library. | Open Subtitles | ما قصدت أن أقوله، بالطبع أنّني أرغب في التبرّع لمكتبتِكِ بـ 15 مليون دولار. |
| I meant it as a surprise, twas why I kept secret. | Open Subtitles | قصدت أن تكون مفاجأة لكِ، لهذا السبب أبقيت الأمر سراً. |
| Oh, no, I'd-I'd been meaning to schedule another appointment anyway. | Open Subtitles | لا, قصدت أن أعيّن هذا الموعد مهماً على أية حال |
| Actually, I meant to give you this one. Thanks! | Open Subtitles | ـ بالواقع، قصدت أن أهديك هذه ـ ياللروعة، شكرًا |
| No, I meant to press five, so you just need to give me back $45. | Open Subtitles | لا , قصدت أن أضغط على 5 لذا فأنت تحتاج لأن ترد لي 45 دولاراً |
| Yes, ma'am, I meant to get around to doing that, but I did a halfway job on my dog. | Open Subtitles | نعم, سيدتي, قصدت أن أتجوّل لأفعل هذا، إلا أنني قطعتُ نصف الطريق باحثاً عن كلبتيّ -نصف الطريق؟ |
| - What I meant to say was... - ...she needs to be here with us. | Open Subtitles | ما قصدت أن أقول، أنها بحاجة أن تكون معنا هنا |
| I meant to say we're not going to torture you because... we don't have time. | Open Subtitles | قصدت أن أقول بأننا لن نعذبك لأننا ليس لدينا وقت |
| Oh, I beg your pardon, I meant to say Chris Griffin. | Open Subtitles | استميحك عذراً .. قصدت أن أقول كريس جريفين |
| What I meant to say is you discovered my little personal area. | Open Subtitles | ما قصدت أن أقوله هو إكتشفتي منطقتي الشخصية الصَغيرة |
| Can you call them and tell them you meant to buy it? | Open Subtitles | أيمكنك ان تتصل بهم و تقول لهم أنك قصدت أن تشتريها ؟ |
| I meant to ask, how did you get my cell phone number, anyway? | Open Subtitles | قصدت أن اسألك كيف حصلت على رقم هاتفي الخلوي؟ |
| Oh, yes. I meant to tell you! The Allies have landed in France. | Open Subtitles | نعم , قصدت أن أخبرك أن الحلفاء هبطوا في فرنسا |
| After Kay died, I knew everyone would think I meant to do it. | Open Subtitles | بعد موت كاى, عرفت أن كل شخص قد يفكر أنى قصدت أن أقتلها |
| When I said use your head, I meant your own one. | Open Subtitles | عندما اخبرتك بأن تستخدم عقلك قصدت أن تفكر بأفكارك الشخصية |
| Been meaning to wish you luck even though you don't need it. | Open Subtitles | قصدت أن آتي لأتمنى لك الحظ مع علمي بأنك لاتحتاجه |
| No, did you just mean to, to rub it in a bit? | Open Subtitles | لا، هل قصدت أن تجعليه أكثر سخرية؟ |
| Oh, no, I meant that I'll drop them off at the airport. | Open Subtitles | لا أنا قصدت أن أوصلهم إلى المطار لا.. |