| And listen, I meant what I said before. I want you to come see me. | Open Subtitles | واسمعني، قصدت ما قلته سابقاً أريدك أن تأتي لتراني |
| I meant what I said. I can protect you. | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلته بوسعي حمايتك. |
| - I meant what I said, but if you want to feel sorry for yourself, go ahead. | Open Subtitles | -لقد قصدت ما قلتُ . لكن إن أردت الشعور بالأسف على نفسك فتفضّلي. |
| Did you mean what you said about me staying for the summer? | Open Subtitles | هل قصدت ما قلته عن بقائى هنا فى هذا الصيف ؟ |
| I want you to know that I meant what I said last night. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمى انى قصدت ما قلته امس |
| I meant what I said before about brothers. | Open Subtitles | أنا قصدت ما قُلته قبل ذلك عن الأخوه |
| No, I meant what I did last night. | Open Subtitles | لا ,قصدت ما فعلته أنا ليلة البارحة |
| Because I meant what I said. | Open Subtitles | لأنني قصدت ما قلت. |
| - I meant what I said. | Open Subtitles | قصدت ما قلته أنا مدين لك |
| But I meant what I said. | Open Subtitles | لكني قصدت ما قُلته |
| I'll get there. You know, I meant what I said to Ryland back there. | Open Subtitles | سأعود إلى هناك، أتعلم، لقد قصدت ما قلته للرجوع لـ(رايلند) |
| I meant what I said. | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلته |
| No, I meant what I said. | Open Subtitles | كلا أنا قصدت ما قلت |
| Did you mean what you said, about the shard? | Open Subtitles | هل قصدت ما قلته ، عن الكسرة الفخارية؟ |
| But if you meant what you said, then we all face a war that we must somehow face together. | Open Subtitles | ولكن لو قصدت ما قلته، أننا جميعاً نواجه حرباً فعلينا بطريقة ما مواجهتها سوياً. |