"قصص حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • stories about
        
    • stories of
        
    They are often attracted by stories about the easy money that they can earn in big cities or tourist resorts. UN ففي كثير من اﻷحيان تستهوي اﻷطفال، قصص حول سهولة كسب المال في المدن الكبرى أو المنتجعات السياحية.
    When I was young, I'd read stories about great heroes doing great deeds. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، كنت أقرأ قصص حول أبطال عظيمة وهم يقومون بأعمال جليلة.
    Looks like after you freeze, you start digging stories about Northern defectors. Open Subtitles يبدو أنّهُ بعد ما تمّ تعليق عملكِ، بدأتِ بالبحث عن قصص حول اللاجئين الشماليين.
    We've all heard the stories about these places. Open Subtitles اوه,هيا لقد سمعنا جميعا قصص حول هذه الأماكن.
    Her lifelong search led to stories of murder, and now it's too difficult to continue. Open Subtitles وبحثها الطويل قد قادها إلى قصص حول القتل وقد صار من الصعب عليها الآن استكمال البحث
    There's a limit, and once that line is crossed, I believe that no excuses are valid, no stories about tough childhood, poverty and misunderstanding. Open Subtitles وعندما يُعبر هذا الخط , اعرف انه لن يكون هناك اعذار مقبوله لا قصص حول الطفوله القاسيه ,الجوع وسوء الفهم
    You hear stories about this things, but you never think it'll happen to you. Open Subtitles أنه فضيع أنت تسمع قصص حول هذه الاشياء, لكنك لا تعتقد أبداً انه ممكن أن تحدث لك.
    She's way too young to have that many stories about losing teeth. Open Subtitles انها أصغر من أن تكون لديها هذه الكمية من قصص حول فقدان الأسنان.
    Well, as an anthropologist, you know that every culture has stories about the dangers of having stepchildren. Open Subtitles حسناً، بكونكِ عالمة بعلم الإنسان، أنتِ تعرفين أنّ كلّ ثقافة لديها قصص حول مخاطر وجود أولاد الزوج.
    The main goal is to create stories about what could have happened in that cave in the past. Open Subtitles الهدف الرئيسي هو خلق قصص حول ما يمكن أن يكون قد حدث في ذلك الكهف خلال الماضي
    When I was a little boy, my grandfather used to tell me stories about actually seeing real animals in the wild. Open Subtitles ،عندما كنت صبيا صغيرا إعتاد جدي بإخباري قصص حول الحقيقة المرئية حيوانات حقيقية في البرية
    - I don't want to hear any stories about how easy it's going to be. Open Subtitles - أنا لا أريد أن أسمع أي قصص حول كيف انه من السهل سيكون.
    I mean, there I was, wearing the perfect red lipstick, sitting in a hotel lobby listening to stories about Berlin. Open Subtitles أعني ها أنا أضع الروج الأحمر المثالي أجلس في بهو الفندق أسمع إلى قصص حول برلين (عاصمة المانيا)
    I don't want any stories about how you got this Open Subtitles أنا لا أرد أي قصص حول كيفحصلتعلىهذه ..
    I have heard strange stories about that hotel. Open Subtitles لقد سمعت غريب قصص حول هذا الفندق
    unlike some people who make up stories about nonexistent fiancees. Open Subtitles ليس كبعض الأشخاص الذين يختلقون قصص حول خطيبته الوهمية .
    ... andjustwatchpeopleandmakeup stories about who they are... Open Subtitles وأشاهد الناس والكل... يختلق قصص حول من هم...
    Everyone loves stories about Sheldon Cooper, boy genius. Open Subtitles الجميع يحب قصص حول شيلدون كوبر)، الولد العبقري)
    I did four stories about extinction for Open Subtitles فعلت أربعة قصص حول انقراض
    I want you to tell me stories about your past. Open Subtitles أريد أن تخبرني قصص حول ماضيك.
    The few who survived the slaughter fled back to D'Hara, spreading stories of the brutal Calthrop that stalked the forest around Caddock. Open Subtitles الاقلاء الذين نجوا من المذبحة رجعوا الي دهارا ينشرون قصص حول مدي وحشية"كالثروب" ترجمة :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus