This paper is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء. |
On Tuesday, I also circulated a short Presidential statement to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وقد عَمَّمتُ يوم الثلاثاء أيضاً بياناً رئاسياً قصيراً لإبراز بعض القضايا الأخرى التي أثارتها الوفود. |
I would like to read out a short excerpt from the statement made on that occasion by Mr. de Villepin: | UN | وأود أن أقرأ عليكم موجزاً قصيراً للخطاب الذي ألقاه السيد دوفيلبان بهذه المناسبة والذي جاء فيه ما يلي: |
How you doing, miss? Special police business. I'll make it brief. | Open Subtitles | كيف حالك يا انسه هذا عمل الشرطه , سيكون قصيراً |
After the unexpected agreement on the Bali Road Map, the road to Copenhagen is short, but it is strewn with pitfalls. | UN | وبعد الاتفاق غير المتوقع على خريطة الطريق التي وضعها مؤتمر بالي، أصبح السبيل إلى كوبنهاغن قصيراً لكنه مليء بالمطبات. |
I like to keep it short, especially in the summer. | Open Subtitles | شكراً ، أحب أن أبقيه قصيراً وخاصة في الصيف |
It's so hard when young girls have such short hair. | Open Subtitles | الأمر يكون صعباً عندما يكون للفتيات الصغيرات شعراً قصيراً |
That's because being short and bald doesn't hurt anybody. | Open Subtitles | هذا لأنّ كوني قصيراً وأصلعاً لا يؤذي أحداً |
The Department produced a feature short film about the programme, which will be used to promote the programme. | UN | وأنتجت الإدارة فيلماً قصيراً رئيسياً حول البرنامج سيُستخدم للترويج له. |
In order to be useful, the general comment on article 19 should be as short as possible. | UN | ولكي يكون التعليق العام على المادة 19 مفيداً، ينبغي أن يكون قصيراً قدر الإمكان. |
The Minister for Women has also been very active in highlighting the purchase of sexual services and recently published a short report. | UN | كذلك فإن وزيرة شؤون المرأة نشطة للغاية في إبراز مسألة شراء الخدمات الجنسية ونشرت مؤخراً تقريراً قصيراً. |
The third option was an umbrella agreement involving a relatively short main text containing no substantive provisions or control measures. | UN | وأضاف أن الخيار الثالث هو عبارة عن اتفاق عام يتضمن نصاً رئيسياً قصيراً لا ترد فيه أحكام جوهرية أو تدابير مراقبة. |
The other two programmes are however, short term training programmes on different legal topics. | UN | أما البرنامجان الآخران فإنهما برنامجان تدريبيان قصيراً الأجل يتعلقان بمواضيع قانونية مختلفة. |
I think we would seek to see a reference to the agenda item in this title, and of course, we are going to try to keep it short. | UN | إنني أعتقد أننا نسعى إلى رؤية إشارة إلى بند جدول اﻷعمال في هذا العنوان، وسنحاول بالطبع أن نبقيه قصيراً. |
The secretariat will make a short oral report on the outcome of the meeting at part I of this session. | UN | وستقدم الأمانة في الجزء الأول من هذه الدورة تقريراً شفوياً قصيراً عن النتائج التي سيسفر عنها الاجتماع. |
Representatives were then shown a short film on Senegal. | UN | وعرض على الممثلين بعد ذلك فيلما قصيراً عن السنغال. |
They may have short, medium or long halflives. | UN | وربما يكون نصف حياتها قصيراً أو متوسطاً أو طويلاً. |
The Secretary-General, when necessary, shall prepare and circulate to the members of the Committee a brief summary of the information submitted in accordance with rule 75. | UN | يعد الأمين العام، عند الضرورة، موجزاً قصيراً للمعلومات المقدمة وفقاً للمادة 75 أعلاه ويعممه على أعضاء اللجنة. |
The Secretary-General, when necessary, shall prepare and circulate to the members of the Committee a brief summary of the information submitted in accordance with rule 69 above. | UN | يعد الأمين العام، عند الضرورة، موجزاً قصيراً للمعلومات المقدمة وفقاً للمادة 69 أعلاه ويعممه على أعضاء اللجنة. |
Wow. I just thought he was, like, incredible short with very small feet. | Open Subtitles | عجباً، إعتقدت فقط أنّه كان قصيراً جداً مع قدمين صغيرتين |
There's just something about a man in brown shorts. | Open Subtitles | هناك خطب بشخصٍ يلبسُ سروالاً قصيراً بنيَّ اللّونِ. |
Let's you and me have a little talk, friend. | Open Subtitles | دعنا أنا وأنت نحظى بحديثاً قصيراً يا صديقى |
Any other yard, the grass would be shorter. | Open Subtitles | في أي ساحة أخرى ، يكون العُشب الأخضر قصيراً |
It would look good short, too. You ever cut it short? | Open Subtitles | سيبدو رائعاً لو كان قصيراً هل قصصتيه من قبل |