"قضاء الليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend the night
        
    • spending the night
        
    • spend tonight
        
    • a night
        
    • stay the night
        
    • spending tonight
        
    • to stay
        
    • stay over
        
    You want to spend the night in the box, too? Open Subtitles هل تريد قضاء الليلة فى الحبس الانفرادى ايضا ؟
    Ten male UNRWA staff members were forced to spend the night in the compound. UN وأُجبر 10 رجال من موظفي الأونروا على قضاء الليلة في المكان.
    Caught by the curfew later that day, they decided he should spend the night at the author's residence. UN وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ.
    we've decided to come home instead of spending the night out. Open Subtitles أنا ووالدكِ قررنا العودة للمنزل.. بدلًا من قضاء الليلة بالخارج
    You guys came all this way, you should spend tonight together. Open Subtitles لقد أتيتما كل هذه المسافة ينبغي عليكم قضاء الليلة سوية
    Caught by the curfew later that day, they decided he should spend the night at the author's residence. UN وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ.
    Twenty-six staff members were forced to spend the night in the WFP office. UN وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    However, five of the villagers had to spend the night in the village owing to a shortage of carts in which to carry them. UN غير أن خمسة من سكان القرية اضطروا إلى قضاء الليلة في القرية بسبب عدم وجود عربات نقل لنقلهم.
    I doubt I'll have to spend the night, but just in case. Open Subtitles لست متأكداً من قضاء الليلة لكن إذا تطلّب الأمر ذلك
    I don't want to spend the night before I bury my brother alone. Open Subtitles لا أرغب في قضاء الليلة التى تسبق دفن أخي بمفردي
    Misdemeanor. Point is, I'm stuck here. I gotta spend the night. Open Subtitles إنها جنحة، المهم هو أنني عالق هنا وعلي قضاء الليلة هنا.
    How about we spend the night at your place? Open Subtitles ماذا عن قضاء الليلة في منزلك؟ ماذا عن الإنتقال؟
    I see, so you selflessly agreed to spend the night at a brothel. Open Subtitles فهمت ، إذن أنت وافقت بدون أنانية على قضاء الليلة في بيت للدعارة
    Hey, mom, can I spend the night at Elise's house tonight? Open Subtitles أيمكنني قضاء الليلة في منزل إيليس هذه الليلة؟
    Okay, I just want to spend the night making it with some fatty in an elf costume. Open Subtitles حسنا، فقط أريد قضاء الليلة وانا اقبل فتاة ترتدى زى قزم
    But you would rather spend the night on the couch, eating a giant bag of cheese doodles, fighting with your daughters over the remote control? Open Subtitles لكن أنت تفضل قضاء الليلة على الأريكة وتتناول كيس عملاق من رقائق الجبن تتقاتل مع بناتك على جهاز التحكم عن بعد؟
    Hey, you sure you want to go straight to work after spending the night in the station? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين الذهاب إلى العمل مباشرة؟ بعد قضاء الليلة في المركز؟
    I haven't had this much fun spending the night with a woman, hell, ever. Open Subtitles أنا لم أحظى أبدًا بمثل هذا المرح قضاء الليلة مع إمرأة جهنمية من أي وقت مضى
    The old fellow deserves a reward. How about a night out? Open Subtitles الرجل العجوز يستحق المكافأة ماذا عن قضاء الليلة بالخارج ؟
    They should really stay the night and sober up. Open Subtitles يحسن بهما قضاء الليلة هنا حتّى تزول ثمالتهما
    I'm looking forward spending tonight in the best hotel in a really big town with lots of people and noise. Open Subtitles أتمنى قضاء الليلة في فندق جميل و أشخاص جيدة... مع كثير من الناس و ضوضاء صاخبة
    He was obliged to stay the night in his car, under guard. UN وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة.
    I guess I mean do you want to stay over? Open Subtitles أعتقد أني أعني، أتريدين قضاء الليلة هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus