"قضاء بقية حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • spend the rest of my life
        
    • spending the rest of my life
        
    I can't spend the rest of my life making gloves. Open Subtitles لا أستطيع قضاء بقية حياتي في صنع القفازات
    I prefer to spend the rest of my life in jail than to turn my back on a friend in need. Open Subtitles أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ
    So I don't really want to spend the rest of my life playing in the minors. Open Subtitles لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط
    I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    In that moment, I just couldn't see myself spending the rest of my life with him. Open Subtitles في تلك اللحظة، وأنا مجرد لا يمكن أن أرى نفسي قضاء بقية حياتي معه.
    But basically, I love him very much, and I want to spend the rest of my life with him, so I'm going to ask him to marry me. Open Subtitles وأريد قضاء بقية حياتي معه، لذلك سوف أطلب منه الزواج بي.
    I'd rather face him once and for all than spend the rest of my life running. Open Subtitles أفضل مواجهته بنحو نهائي بدلاً من قضاء بقية حياتي بالهرب
    I wanna spend the rest of my life with you, but only if you want the same. Open Subtitles أُريد قضاء بقية حياتي معكِ، فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل.
    I'm taking some time and considering, as I turn 60, whether I can stand to spend the rest of my life sexless and alone. Open Subtitles انا اتخذ بعض الوقت بما انني سأبلغ ال60 من عمري وإن كنت أستطيع قضاء بقية حياتي وحيدة ومن دون أي جنس
    Now, I'm gonna spend the rest of my life terrified to touch another human being. Open Subtitles الآن، وأنا ستعمل قضاء بقية حياتي بالرعب ل لمس إنسان آخر.
    Now you expect me to spend the rest of my life behind bars? Open Subtitles الآن تتوقعون مني قضاء بقية حياتي وراء القضبان؟
    I guess I didn't want to spend the rest of my life in jail. Open Subtitles أظن أنني لم أرد قضاء بقية حياتي في السجن
    I get to spend the rest of my life wondering if she's gonna change her mind? Open Subtitles أحصل على قضاء بقية حياتي أتساءل عما إذا كانت ستعمل تغيير رأيها؟
    I won't spend the rest of my life defending myself in court or in the press. Open Subtitles ولا أريد قضاء بقية حياتي أدافع عن نفسي في المحاكم وأمام الصحافة
    I don't want to spend the rest of my life being poked and prodded and analyzed and evaluated. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي يتم تفقد أمري وإعطائي إبر وتحليلي وتقييمي
    I'm sorry I said no about the marriage, but I did tell you I wanted to spend the rest of my life with you. Open Subtitles آسف لأني قلت لا عن الزواج لكني أخبرتكً أني أريد قضاء بقية حياتي معكِ
    "Man, I could spend the rest of my life with this woman, no problem." Open Subtitles بمكاني قضاء بقية حياتي مع تلك المرأة. لا مشكلة
    I got to spend the rest of my life thinking I ruined my best friend's career'cause I couldn't make it good? Open Subtitles أعليّ قضاء بقية حياتي مفكراً أني أفسدت مشوار أعز أصدقائي؟
    I don't wanna spend the rest of my life taking care of people. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس
    I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia. Open Subtitles انا لا اتطلع الى قضاء بقية حياتي في السعودية
    And who knows, maybe it's focusing my mind Because the idea of spending the rest of my life with you-- Open Subtitles ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus