Mainstreaming trade issues and core labour standards into development policy | UN | إدماج قضايا التجارة ومعايير العمل الأساسية في سياسة التنمية |
Furthermore, global health must be a priority consideration when dealing with trade issues. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تكون الصحة العالمية اعتبارا ذا أولوية عند تناول قضايا التجارة. |
The annex on unfair trade practices is expected to handle cross-border trade issues. | UN | ومن المتوقع أن يعالج المرفق بشأن ممارسات التجارة غير المنصفة قضايا التجارة عبر الحدود. |
Here belong the issues of trade, debt and resource flows. | UN | وتندرج في هذا السياق قضايا التجارة والديون وتدفقات الموارد. |
9. UNCTAD provided substantive inputs into the preparation of joint reports with other agencies on contemporary trade issues. | UN | 9- وقدّم الأونكتاد إسهامات هامة في إعداد تقارير مشتركة مع وكالات أخرى عن قضايا التجارة الحالية. |
Assistance was provided upon request on international trade issues to Bhutan, Botswana, Cape Verde, Comoros, the Lao People's Democratic Republic, Mozambique, Rwanda and the Syrian Arab Republic. | UN | وقدمت المساعدة لدى طلبها في قضايا التجارة الدولية إلى كل من بوتان، وبوتسوانا، والرأس الأخضر، وجزر القمر، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وموزامبيق، ورواندا، والجمهورية العربية السورية. |
The work by UNCTAD on capacity building in international trade issues was of great benefit. | UN | وقال إن العمل الذي أنجزه الأونكتاد في مجال بناء القدرات على صعيد قضايا التجارة الدولية عمل بالغ الفائدة. |
trade issues were also included in the Plan of Implementation adopted by the World Summit on Sustainable Development (WSSD). | UN | كما تم إدراج قضايا التجارة في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
In this regard, bringing trade issues into the financing for development process was considered as an important move forward. | UN | واعتُبر في هذا الخصوص أن إدراج قضايا التجارة في ثنايا عملية تمويل التنمية يمثل خطوة هامة إلى الأمام. |
Investing more in South-South trade issues and regional integration; | UN | :: المزيد من الاستثمار في قضايا التجارة بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي؛ |
Upon request, training on trade issues was provided to visiting students. | UN | ووُفّر تدريب حسب الطلب بشأن قضايا التجارة للطلاب الزائرين. |
They've had trade issues with Buritan and won't attend as a protest. | Open Subtitles | كان لديهم قضايا التجارة مع Buritan ولن يحضر على سبيل الاحتجاج. |
UNCTAD was competent to follow the developments in the Uruguay Round within its mandate and to review international trade issues that had a bearing on the development process. | UN | إذ يتمتع اﻷونكتاد بصلاحية متابعة تطورات جولة أوروغواي بموجب ولايته وباستعراض قضايا التجارة الدولية ذات التأثير على عملية التنمية. |
The project also supports the process of regional integration, including studies on agricultural trade issues and training in trade negotiations. | UN | ويدعم المشروع أيضا عملية التكامل اﻹقليمي، بما في ذلك إجراء دراسات عن قضايا التجارة في المنتجات الزراعية، والتدريب على المفاوضات التجارية. |
The main objective of the updating procedure is to identify the constraints hampering the integration of LDCs into the multilateral trading system and the mainstreaming of trade issues into national development strategies. | UN | والهدف الرئيسي من إجراء التحديث هو تحديد القيود التي تعوق إدماج أقل البلدان نمواً في النظام التجاري المتعدد الأطراف وتعميم قضايا التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
Various twenty-first century trade issues have also been proposed by different commentators as the future agenda for the multilateral trading system. | UN | واقترح معلقون مختلفون مجموعة متنوعة من قضايا التجارة في القرن الحادي والعشرين لإدراجها في جدول الأعمال المُقبل للنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
That session focused on issues of trade and investment affecting the prospects of these vulnerable countries in the Pacific. | UN | وركﱠزت تلك الدورة على قضايا التجارة والاستثمار التي تؤثر على مستقبل هذه البلدان المستضعفة في المحيط الهادئ. |
UNCTAD has core competencies in macroeconomic policy analysis in the context of interdependence and in support of the interrelated issues of trade and development. | UN | ولﻷونكتاد اختصاصات أساسية في تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في سياق الترابط وفي دعم قضايا التجارة والتنمية المترابطة. |
Delegations suggested that UNCTAD conduct research and analysis on electronic commerce issues related to development. | UN | واقترحت الوفود أن يجري الأونكتاد بحثاً وتحليلاً بشأن قضايا التجارة الالكترونية المتصلة بالتطوير. |
Another trade issue pertains to the use of agricultural tariffs in developing countries as policy instruments to promote agricultural development. | UN | 47- وتتصل قضية أخرى من قضايا التجارة باستخدام التعريفات الزراعية في البلدان النامية كأدوات سياساتية ترمي إلى تعزيز التنمية الزراعية. |
The lack of consensus on the issue of trade, environment and development in the Commission on trade was a matter of concern. | UN | وأوضح أن عدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن قضايا التجارة والبيئة والتنمية في إطار لجنة التجارة هو أمر يبعث على القلق. |
It was acknowledged that the three flagship publications of UNCTAD had provided cutting-edge policy analysis on trade and development issues. | UN | واعتُرف بأن منشورات الأونكتاد الرئيسية الثلاثة قدمت تحليلاً رائداً للسياسات بشأن قضايا التجارة والتنمية. |
Together with the improved framework for dispute settlement, the Uruguay Round agreements and the decision on trade and environment advance several of the trade, development and environment issues of Agenda 21. | UN | إن اتفاقات جولة أوروغواي والقرار المتعلق بالتجارة والتنمية، جنبا الى جنب مع إطار محسن لتسوية النزاعات، تنهض بالعديد من قضايا التجارة والتنمية والبيئة الواردة في جدول أعمال القرن ٢١. |
Upon request from regional economic communities, carry out specific advisory services to support in negotiation or in implementing full EPAs on market access and other trade-related issues. | UN | بناء على طلب الجماعات الاقتصادية الإقليمية، تقديم خدمات استشارية محددة لدعم المفاوضات أو لتنفيذ مجمل اتفاقات الشراكة الاقتصاديـة بشأن الوصول إلى الأسواق وغير ذلك من قضايا التجارة. |
This established a direct link between trade and investment issues. | UN | وأوجد هذا الاتجاه صلة مباشرة بين قضايا التجارة وقضايا الاستثمار. |