Review of indigenous issues within the United Nations system | UN | استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Review of indigenous issues within the United Nations system | UN | استعراض قضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Immediate action was needed to include indigenous issues among policy and budgetary priorities at the national and international levels. | UN | ويلزم اتخاذ إجراء فوري لإدراج قضايا الشعوب الأصلية ضمن أولويات السياسة العامة والميزانية على الصعيدين الوطني والدولي. |
The first of the planned series of policy guides to urban indigenous peoples' issues will be on housing. | UN | وسيتناول أول جزء من السلسلة المقررة من المبادئ التوجيهية للسياسات بشأن قضايا الشعوب الأصلية الحضرية موضوع الإسكان. |
Mainstreaming of indigenous issues within the United Nations system | UN | إدماج قضايا الشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة |
The Forum is made up of 16 experts, each acting in an individual capacity as independent expert on indigenous issues. | UN | فالمنتدى يتألف من 16 خبيرا، يعمل كل واحد منهم بصفته الشخصية بوصفه خبيرا مستقلا بشأن قضايا الشعوب الأصلية. |
Agenda item 66: indigenous issues | UN | البند 66 من جدول الأعمال: قضايا الشعوب الأصلية |
Agenda item 65: indigenous issues | UN | البند 65 من جدول الأعمال: قضايا الشعوب الأصلية |
It conducted training on indigenous issues for United Nations country teams and for OHCHR field presences. | UN | ووفرت المفوضية التدريب بشأن قضايا الشعوب الأصلية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية وللكيانات الميدانية التابعة للمفوضية. |
Technical papers on indigenous issues for specialized expert or inter-agency meetings | UN | الأوراق الفنية عن قضايا الشعوب الأصلية من أجل اجتماعات الخبراء المتخصصين أو الاجتماعات المشتركة بين الوكالات |
Agenda item 61: indigenous issues | UN | البند 61 من جدول الأعمال: قضايا الشعوب الأصلية |
Its Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore dealt with indigenous issues and collaborated closely with the Permanent Forum on indigenous issues. | UN | وتقوم لجنتها الحكومية الدولية المعنية بالملكية الثقافية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور بمعالجة قضايا الشعوب الأصلية وتتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
The Permanent Forum could help the regional commissions to incorporate indigenous issues in their programmes of work. | UN | ويمكن للمنتدى الدائم أن يساعد اللجان الإقليمية على جعل قضايا الشعوب الأصلية جزءاً من برامج عملها. |
It also provides general information on the activities it has undertaken on indigenous issues. | UN | كما تقدم معلومات عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها في معالجة قضايا الشعوب الأصلية. |
Only in this way will it be possible to address indigenous issues more systematically and in compliance with the Declaration and the principles of indigenous peoples themselves. | UN | وبهذه الطريقة فقط سيمكن معالجة قضايا الشعوب الأصلية بطريقة أكثر منهجية وتماشياً مع إعلان ومبادئ الشعوب الأصلية ذاتها. |
It provided inputs to the Cross-Cultural Task Force, which seeks to promote indigenous issues in that country. | UN | وقدمت الشعبة إسهامات إلى فرقة العمل المتعددة الثقافات التي تسعى إلى تعزيز قضايا الشعوب الأصلية في ذلك البلد. |
In Suriname indigenous issues were included in a broad consultation on national priorities and actions during the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process. | UN | وفي سورينام، أُدرجت قضايا الشعوب الأصلية في مشاورة واسعة النطاق بشأن الأولويات والإجراءات الوطنية أثناء إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The project tackled the governance aspect of indigenous peoples’ issues. | UN | وقد تناول المشروع جانب الادارة في قضايا الشعوب الأصلية. |
The seminar recommended that the Government ratify Convention No. 169 in order to promote and address Nepalese indigenous peoples' issues. | UN | وأوصت الحلقة الدراسية بأن تصدق الحكومة على الاتفاقية رقم 169 من أجل تعزيز قضايا الشعوب الأصلية النيبالية والتصدي لها. |
Joint United Nations action in support of indigenous peoples' issues at the regional and country levels | UN | عمل الأمم المتحدة المشترك لدعم قضايا الشعوب الأصلية على الصعيدين الإقليمي والقطري |
At the same time, it appreciates the positive steps and developments in addressing the issues of indigenous peoples in Asia. | UN | وفي الوقت نفسه، يعرب المنتدى عن تقديره للخطوات والتطورات الإيجابية المشهودة في معالجة قضايا الشعوب الأصلية في آسيا. |
Specific laws, policies and other similar tools to address indigenous affairs | UN | رابعا - قوانين محددة وسياسات وأدوات أخرى مماثلة لمعالجة قضايا الشعوب الأصلية |
10. Decides to continue consideration of this question at its sixty-sixth session under an item entitled " rights of indigenous peoples " . | UN | 10 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون ' ' قضايا الشعوب الأصلية``. |
IV. EFFORTS TO RESOLVE INDIGENOUS LAND ISSUES 68 - 89 23 | UN | رابعا - الجهــود المبذولـة لتسوية قضايا الشعوب اﻷصلية ذات |