"قضمة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one bite
        
    • a bite
        
    • one little
        
    I mean, can you believe there was only one bite taken out of it? Open Subtitles أعني، هل تصدق بأن هنالك من اخذ منها قضمة واحدة فقط عندما أخذتها ؟
    Gee, guys, one bite of a doughnut, and I'll probably totally forget that I'm being held against my will in an insane asylum because a crazy priest-in-training mistakenly assumed that I was suicidal. Open Subtitles يارفاق، قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي
    Yeah. one bite and he'll have nothing but love for Lavon Hayes. Open Subtitles نعم , قضمة واحدة وسيغرق في حب لافون هايز
    Lucky the Double Jeopardy rule means there's only one bite at the Apple, huh? Open Subtitles من حسن الحظ ان قانون الخطر المضاعف يعني ان هناك قضمة واحدة في التفاحة؟
    Didn't touch a bite, it looks like. Open Subtitles لم تأخذ ولا قضمة واحدة من طعامها كما يبدو
    Just one bite, my love, and all this will go away. Open Subtitles فقط قضمة واحدة , عزيزتي و كل هذا سوف يذهب بعيداً
    I remember a company picnic where one bite sent you straight to the emergency room. Open Subtitles أذكر في احدى النزهات أن قضمة واحدة أرسلتك إلى غرفة الطوارئ.
    Chicken parm. And then he takes one bite of it And then sends it back to the kitchen. Open Subtitles ومن ثمّ يتناول قضمة واحدة منه ويُرسله عودة إلى المطبخ.
    Have you ever seen somebody you love eaten alive slowly, one bite at a time? Open Subtitles هل شاهدتم شخص كنت تحبه أكل ببطء على قيد الحياة، قضمة واحدة في وقت واحد؟
    I will give you my entire, personally prepared by my nutritionist, gluten-free, vegan lunch for just one bite of that chocolate pudding. Open Subtitles إنني مستعد لإعطائكِ كل غدائي الشخصي النباتي الخالي من جميع النشويات من أجل قضمة واحدة فقط من تلك الحلوى
    Just one bite for good fortune. To the fairest of them all. Open Subtitles قضمة واحدة للحظ السعيد، من أجل الأوسم بينهم أجمعين.
    I don't think she could have gotten his whole finger in one bite, though. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكانها أن تأخذ إصبعه بالكامل فى قضمة واحدة
    one bite of the fruit cures any illness- [ Glass Breaking ] - or madness. Open Subtitles قضمة واحدة لفاكهة الشجرة تشفي أي مرض أو أي جنون
    one bite and all your dreams will come true. Open Subtitles قضمة واحدة وكل أحلامك تصبح حقيقية
    one bite at a time. This is what I'm thinking. Open Subtitles قضمة واحدة للمرة، هذا ما افكر به
    Nah, I'm okay c'mon just one bite. ...alright one bite, that's it. Open Subtitles -لا أريد. -فقط قضمة واحدة. حسناً، قضمة واحدة.
    one bite... That's all I ask! Open Subtitles قضمة واحدة ، هذا هو كل ما أطلبه
    Yeah, no no just let me have bite of your hand okay? Just one bite. Open Subtitles هيا دعيني أكل يدكِ قضمة واحدة فقط
    You love their eggplant. one bite. Open Subtitles أنتِ تحبين باذنجانهم، قضمة واحدة
    You haven't had a bite of your salad. Open Subtitles في أن تتحكمي بطريقة تناولنا للطعام وأنت لم تتناولي قضمة واحدة من طبق السلطة
    Just one little dab. Just one teeny little old dab, that's all. Open Subtitles إنها قضمة واحدة مجرد قضمة واحدة صغيرة ، هذا كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus