"قضيتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your case
        
    If your case gets registered, it will turn into a communal issue. Open Subtitles إذا سُجلت قضيتكِ , ستتحول إلى مسألة جماعية
    Since you paid me, your case, Mrs. Kim, will totally be resolved by us. Open Subtitles طالما أنكِ دفعتِ لي، فإن قضيتكِ أيتها السيدة كيم، ستُحلّ تمامًا من قِبل شركتنا.
    - Haggerty -- he kept your case file open, worked it every day until he retired. Open Subtitles أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده
    They find their guy guilty, your case evaporates. Open Subtitles وإن حكموا أن متهمهم مذنب فسوف تتبخر قضيتكِ
    Look, your case... is going to the grand jury. I'm the district attorney. Open Subtitles أنصتي، قضيتكِ ستعرض على هيئة المحلفين الكبرى، و أنا وكيل النيابة.
    I'm here to find out why those girls are sick, not just rubber-stamp whatever theory supports your case. Open Subtitles ، أنا هنا لأعرف سبب مرض أولائك الفتيات . و ليس لكي أدعم أيّ نظريّة تؤيد قضيتكِ
    You were willing to sacrifice one of my team to make your case. Open Subtitles كنتِ مستعدة للتضحية بواحد من فريقي لتبني قضيتكِ.
    I ... or we can talk about fishing, if it'll help your case. Open Subtitles أو يمكننا التحدث عن هؤلاء إذا كان هذا سيساعد قضيتكِ
    Future congressman, current lawyer, and the man who will take on your case. Open Subtitles عضو الكونغرس بلمستقبل ومحامي حالياً والرجل الذي سيتولى قضيتكِ
    If your case is so airtight... why did you offer a plea bargain to the defense? Open Subtitles إذا كانت قضيتكِ مُحْكَمَةَ لماذا عرضتي صفقة من وزارة الدفاع؟
    Now, maybe I'm the only person in law enforcement who believes that, but I've reviewed your case, and I think I can help. Open Subtitles الآن، ربما أنا الشخص الوحيد في تطبيق القانون الذي يعتقد ذلك لكني راجعت قضيتكِ وأظن أنه يمكنني مساعدتك
    The second I see a crack in your case, your resignation becomes official. Open Subtitles في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة
    Well, Elka, I've been reviewing your case, and based on what I see here, I have... Open Subtitles حسناً, إيلكا كنت أراجع قضيتكِ وبناءً على ما أرى أنا
    What you did here will certainly bear well on your case, but the charges still stand. Open Subtitles ما فعلتيه هنا سيساعد قضيتكِ جيداً بالتأكيد لكن مازالت الاتهامات قائمة؟
    I'm not a lawyer, but taking a baseball bat to the shrink's Beamer might not have helped your case. Open Subtitles أنا لست محام ولكن أخذ مضرب كرة إلى الطبيب النفسي فلن يساعد هذا قضيتكِ
    I would like to inform you that I'm taking over your case Open Subtitles أود أن أخبركِ أنني أنا المسؤول عن قضيتكِ
    Not the law, not your conscience, not your case. Open Subtitles ليس القانون ليس وعيكِ ليس قضيتكِ
    'If your case gets registered, it'll turn into a communal issue.' Open Subtitles "إذا سُجلت قضيتكِ , ستتحول إلى مسألة جماعية"
    As a civilian, you don't fall under the same federal statutes as the sworn members of law enforcement, so I'm turning your case over to the DA's office. Open Subtitles بصفتكِ مواطنة، فلم يتم تطبيق نفس الإجراءاتِ الفدراليّة عليكِ كبقية رجال حفظ القانونِ الأخرين المتورطين. لذلكَ سأسلم قضيتكِ لمكتب المدعي العام
    I told them about your case, our conversation... not because I wanted them to do anything. Open Subtitles ...أخبرتهم عن قضيتكِ ومحادثتنا ليس لأنني أردتهم أن يفعلوا أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus