She views her case as closer to that in Chahal, where the guarantees offered by India were not considered adequate. | UN | وترى قضيتها على أنها أقرب ما تكون من قضية تشاهال، حيث اعتُبرت الضمانات التي قدمتها الهند غير كافية. |
That woman didn't make her case, and I'm not letting my country's justice system go to shit on my watch. | Open Subtitles | المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري |
He knew I was at Noble to discuss her case. | Open Subtitles | هو يعلم أني كنت في الشركة لكي أناقش قضيتها |
I hate you. I hate the moments I spent with you. | Open Subtitles | اني اكرهك ، اني اكره هذه الاوقات التي قضيتها معك |
Which I will do by making the prosecution prove its case. | Open Subtitles | و هذا ما سأفعله من خلال جعل النيابة تثبت قضيتها |
And here I thought all the evidence in her case disappeared. | Open Subtitles | وهنا حيث ظننتُ أنّ كلّ الأدلة في قضيتها قد اختفت. |
It was unknown to her and her lawyers when the hearing of her case would continue in the High Court. | UN | فلم يكن معروفاً لها ولمحاميها متى سيتواصل النظر في قضيتها في المحكمة العليا. |
The fact that the author had her visa cancelled upon arrival in the State party does not distinguish her case so as to make her detention justifiable. | UN | ولا يؤدي إلغاء تأشيرة صاحبة البلاغ لدى وصولها للدولة الطرف إلى اختلاف قضيتها لكي يصبح احتجازها مبرراً. |
Despite the fact that her case was remitted back to the Youth Court for a new trial because of this initial defect, her sentence was upheld. | UN | ورغم أن قضيتها أعيدت إلى محكمة الأحداث للفصل فيها مجدداً بسبب هذا العيب الأولي، أُكِّدَ القرار. |
She passed her own subjective pre-conceived judgment that it was unlikely that the judges would change the decisions made in her case. | UN | وأصدرت حكمها الذاتي المسبق بأن من المستبعد أن يغير القضاة القرارات الصادرة في قضيتها. |
As soon as she obtained free legal assistance from the organizations that are representing her before the Committee, she decided to present her case. | UN | وعندما حصلت صاحبة البلاغ على مساعدة قانونية مجانية من المنظمات التي تمثلها أمام اللجنة، قررت تقديم قضيتها. |
She passed her own subjective pre-conceived judgment that it was unlikely that the judges would change the decisions made in her case. | UN | وأصدرت حكمها الذاتي المسبق بأن من المستبعد أن يغير القضاة القرارات الصادرة في قضيتها. |
As soon as she obtained free legal assistance from the organizations that are representing her before the Committee, she decided to present her case. | UN | وعندما حصلت صاحبة البلاغ على مساعدة قانونية مجانية من المنظمات التي تمثلها أمام اللجنة، قررت تقديم قضيتها. |
No consideration was given to the fact that Ms. Darabi was a minor and that, consequently, her case would have had to be assigned to a juvenile court. | UN | ولم يؤخذ في الاعتبار أن السيدة دارابي كانت حدثاً، وبالتالي كان ينبغي إحالة قضيتها إلى محكمة للأحداث. |
She was not given any opportunity to present her case in parliament before action was taken against her. | UN | ولم توفر لها أية فرصة لعرض قضيتها على البرلمان قبل اتخاذ الإجراءات ضدها. |
How many nights have I spent in this place, crazy with liquor, lost to myself and the Lord? | Open Subtitles | كم عدد الليالي التى قضيتها في هذا المكان مجنونه و ثمله فقدت نفسى و فقدت إلهي |
The State of Palestine has brought its case to this world Assembly in keeping with the finest traditions of multilateralism. | UN | لقد جلبت دولة فلسطين قضيتها إلى هذه الجمعية العالمية تمشيا مع أفضل تقاليد التعددية. |
In 2006, the Kanak decided to internationalize their case and also make use of French environmental laws in the courts to oppose the operations of the company. | UN | وفي عام 2006، قررت شعوب الكاناك تدويل قضيتها والاستفادة كذلك من القوانين البيئية الفرنسية في المحاكم للاعتراض على ما تقوم به الشركة من عمليات. |
Did all those years you spend studying with me do you no good at all? | Open Subtitles | أكانت كل تلك السنوات التي قضيتها بالدراسة معي بلا فائدة؟ |
60. Incitement to terrorism is a strategy commonly used by terrorist organizations to further their cause and provoke violent action. | UN | 60 - والتحريض على الإرهاب استراتيجية كثيرا ما تستخدمها المنظمات الإرهابية لتعزيز قضيتها والتسبب في ارتكاب أعمال عنيفة. |
Are you angry about the wasted six years you spent behind bars? | Open Subtitles | هل أنت غاضب من إهدار ست سنوات قضيتها خلف القبضان ؟ |
It is perhaps one of the greatest creations of the twentieth century, and I pause to pay tribute to all those who have served its cause with dedication. | UN | والأمم المتحدة من أعظم إبداعات القرن العشرين، وأتوقف هنا لكي أشيد بكل أولئك الذين خدموا قضيتها بتفان. |
How long have you been doing that, dealing art? | Open Subtitles | كم الفترة التي قضيتها في التجارة في الفن؟ |
In all the years I've been here, I've never even seen here in the visitors' room. | Open Subtitles | طول السنوات التي قضيتها هنا لم أرها في حجرة الزيارة |
Upon registering the case, the Committee had requested the State party not to extradite the complainant while her case was under consideration by the Committee. | UN | ولدى تسجيل القضية، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف عدم طرد صاحبة الشكوى بينما لا تزال قضيتها قيد نظر اللجنة. |
This is the most fun I've ever had in a library. | Open Subtitles | هذه أفضل لحظات مرحه قضيتها فى المكتبة هل هي ؟ |
my seven—plus years here have been graced by close association with some of the world's sharpest and most competent diplomats. | UN | لقد أُنعم علي في السنوات السبع واﻷكثر التي قضيتها هنا بعلاقات الزمالة الوثيقة مع بعض أكثر دبلوماسيي العالم ذكاء وكفاءة. |
If the victim later wished to withdraw her complaint, she must go to court to request it be dropped. | UN | وإذا رغبت الضحية في سحب قضيتها في وقت لاحق، يجب عليها أن تلتمس ذلك من المحكمة. |
I want to remember everything... everyday, every second I've spent with you... | Open Subtitles | شئ كل تذكر اريد ثانيه كل , يوم كل معك قضيتها |