"قضيتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • spent
        
    You have spent a lot of time with terrorist organizations, haven't you? Open Subtitles كنتَ قد قضيتَ الكثير من الوقت مع منظمات إرهابية، أليس كذلك؟
    I know you spent time in prison for fighting, and I hope you won't repeat the same mistake twice. Open Subtitles أعلم بأنك قضيتَ وقتا في السجن بسبب القتال و آمل أنك لن تقع في الخطأ مرة أخرى
    You spent a couple days in jail, and now you're changing your own oil? Open Subtitles لقد قضيتَ يومين فقط في السجن و الآن تبدّل زيت المحرّك بنفسك؟
    You've spent too much time up here. Your atrophy has accelerated. Open Subtitles لقد قضيتَ الكثير من الوقت هنا وقد تسارع ضمورك
    I get that you spent the last decade of your life having the code of conduct pounded into your head, but it's not gonna help us win this war, Open Subtitles أتفهم أنك قضيتَ آخر عقد من حياتك وأنت تدون قواعد السلوك في رأسك ولكنها لن تساعدنا في الفوز بتلك الحرب
    Do you mind if I ask why you spent time in prison? Open Subtitles هل تُمانع إن سألتك لما قضيتَ وقتا في السجن؟
    So, she tutored you the entire summer, so you spent time with her right up until the end. Open Subtitles إذاً ، قامت بتعليمكَ طوال الصيف إذاً قضيتَ الوقتَ معها حتى النهاية
    You've spent ten years making damn sure her only point of reference is you. Open Subtitles لقد قضيتَ عشر سنواتٍ حريصاً على أن تكون مرجعيتها الوحيدة هي أنت
    spent a lot of years looking over my shoulder, been around a lot of scared people. Open Subtitles قضيتَ الكثير من السنوات تحميني و كنتَ بين الأشخاص الخائفيين
    You just spent more than two weeks taking care of him by yourself. Open Subtitles قضيتَ معه أكثر من أسبوعين تعتني به بنفسك
    I know you spent the last 12 hours trying to figure out what that kiss means. Open Subtitles أعلمُ أنّ قضيتَ الساعات الاثنتي عشرة الأخيرة محاولاً البحث في معنى تلك القبلة
    You spent more than five minutes with him, so why wouldn't he? Open Subtitles ..قضيتَ أكثر من خمس دقائق معاه فلماذا لا يُعطيك ذلك الخطاب ؟
    You must have spent about two days setting up a fake murder, and you were bored. Open Subtitles لقد قضيتَ حوالي يومين تجلس وتزيّف جريمة قتل وكنتَ تشعر بالملل
    You've spent a month in the padded cell because I gave the order. Open Subtitles ‫قضيتَ شهرًا في الزنزانة المبطنة ‫لأنّي أمرتُ بذلك.
    Have you spent all day thinking that I was pregnant? Open Subtitles هل قضيتَ اليوم كُله تفُكر بأنني حامل؟
    You spent all this time getting close to her. Open Subtitles قضيتَ كلّ هذا الوقت تتقرّب إليها.
    You spent a lot of time finding out all about me before you... Open Subtitles قضيتَ وقتًا طويلًا في معرفة كلّمايتعلّقبيقبلأن...
    You spent the night in jane's cabin last night, didn't you? Open Subtitles لقد قضيتَ الليلة الماضية بكوخ (جاين) , أليس كذلك ؟
    You've spent too much time with humans already. Open Subtitles لقد قضيتَ وقتاً كثيراً مع البشر بالفعل
    Is something you've spent a lifetime seeking... Open Subtitles هو أمرٌ قضيتَ عمرك ساعياً إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus