"قضيت كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I spent all
        
    • I spent every
        
    • spent my entire
        
    • spend every
        
    • You spend all
        
    • spend all your
        
    • I spend all
        
    • you spent all
        
    • spent the whole
        
    • I've spent all
        
    • I've spent every
        
    I spent all summer training with a founding family member, thinking that he was only worried about protecting old ladies from getting mugged. Open Subtitles قضيت كل التدريب الصيفي مع أحد أفراد العائلة المؤسسة، التفكير أنه قلق فقط حول حماية السيدات القديمة من الحصول على سرقة.
    You know, I spent all these years wanting to believe that he died for the right thing. Open Subtitles أتعلم ، قضيت كل تلك السنوات وأنا أود تصديق أنه مات لقيامه بالأمر الصحيح
    I spent every day of my life with the sun on my face, but when I was down there, I couldn't even see the sky. Open Subtitles قضيت كل يوم في حياتي و الشمس تسطع على وجهي لكن عندما كنت هنا لم أستطع حتى رؤية السماء
    I have spent my entire life preparing for this moment. Open Subtitles كلا ، لقد قضيت كل حياتي أستعد لهذهـ اللحظة
    I spend every single day with these lads. Open Subtitles لقد قضيت كل يوم مع هؤلاء الاربعه انه حقا غريب
    You spend all that time flying jets in the air force And sadly,you still don't have what it takes to beat me in a race Open Subtitles قضيت كل هذه التدريبات الجوية في القوات، وللأسف ما زلت لا تستطيع هزيمتي في سباق
    You spend all your time and money inventing a super-suit, and what do you do with it? Open Subtitles قضيت كل وقتك ومالك باختراع حلة خارقة، وماذا تفعل بها ؟
    I spent all day learning how to use the computer. Open Subtitles قضيت كل اليوم أتعلم كيف أستخدم الكمبيوتر
    Do you realize I spent all day making that for you? Open Subtitles هل تدرك أني قضيت كل اليوم و أنا أعد ذلك لك؟
    I mean, I spent all of High School and most of college hoping and praying and trying so hard not to be gay. Open Subtitles أعني أنني قضيت كل الثانوية و معظم الكلية آمل وأصلي وأحاول بجهد أن لا أكون شاذاً
    I spent all this time trying to figure out who did it. Open Subtitles و قضيت كل هذا الوقت محاولةً أن أعرف من فعلها
    I spent all this time trying to figure out who did it, too. Open Subtitles قضيت كل هذا الوقت محاولةً معرفة من فعلها أيضاً
    I spent all those years looking at Pam, and I fell in love. Open Subtitles قضيت كل تلك السنين انظر إلى بام ووقعت في الحب
    My brother Dave and I spent every weekend on the boat when we were kids. Open Subtitles أخي ديف وأنا قضيت كل عطلة نهاية الأسبوع على متن القارب عندما كنا أطفالا.
    I spent every day trying to make sure there was not a single bad conviction. Open Subtitles قضيت كل يوم في محاولة للتأكد من لم يكن هناك قناعة سيئة واحدة.
    I spent every last dime that I had, and then some, on chemicals and hot irons and Frizz Ease. Open Subtitles قضيت كل وقتي حينها على الكيماويات والكوي
    Look, I've spent my entire life watching this man line his pockets, so he could fly his mistresses around the world. Open Subtitles انظري، لقد قضيت كل حياتي اشاهد هذا الرجل يملاء جيوبه، حتى انه يستطيع أن يطير مع عشيقاته في جميع أنحاء العالم.
    You know, you spend every fucking waking minute going through their fucking phone, going through their fucking email, going through their fucking laundry. Open Subtitles أتعلم، لقد قضيت كل دقيقة لعينة على هاتفهم اللعين، أيضاً من خلال بريدهم الإلكتروني اللعين وكذلك غسيلهم اللعين
    You've only just opened this office and, already, You spend all of your time here, working. Open Subtitles أنت من فترة قصيرة فتحت هذا المكتب وبالفعل , قضيت كل وقتك هنا , تعمل
    You spend all your time and money inventing a super-suit, and what do you do with it? Open Subtitles قضيت كل وقتك ومالك باختراع حلّة خارقة، وماذا تفعل بها؟
    I spend all my time putting it back together. Open Subtitles لقد قضيت كل وقتى فى ترتيبها ثانية
    Seeing as you spent all that time in law school, Open Subtitles أرى أنكِ قضيت كل هذا الوقت بكلية الحقوق,
    Look, I spent the whole day denying the fact that there were signs, but I was wrong. Open Subtitles أنظرِ، قضيت كل اليوم أتعامل مع حقيقة بأنه كان هنالك رسالة لكن كنُت مخطئاً
    One of the house Cogs fell ill and I had to step in. I've spent all night preparing. I hope you're not upset. Open Subtitles واحد من منزل التروس مرضى وكان علي أن خطوة في لقد قضيت كل ليلة التحضير.
    I've spent every waking moment searching for this April girl. Open Subtitles أنا قضيت كل لحظه في البحث عن الفتاه أبريل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus